有奖纠错
| 划词

L'OIM est une organisation très décentralisée et orientée vers les services.

国际移徙组动高度下放到地方,并以提供服务为工作重点。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, il est indispensable d'établir une équipe de gestion décentralisée et soudée.

因此,建立一个集中化有凝聚力管理小组十分必要。

评价该例句:好评差评指正

Dans bon nombre d'États, les systèmes de registre sont décentralisés et multiples.

在许多国家,登记制度实行分散分类处理。

评价该例句:好评差评指正

Certains registres d'immatriculation des véhicules automobiles sont également décentralisés de la même manière.

有些机动车辆许可证登记处也以这种方式实行分散管理

评价该例句:好评差评指正

Il est également envisagé de décentraliser l'Initiative aux niveaux sous-régional et national.

此外,已有人要求将该倡议分散到次区域国家两级实施。

评价该例句:好评差评指正

Une approche multisectorielle et décentralisée est donc la mieux adaptée à la réalité.

因此,一种权力分散跨部门办法最适合人民实际生

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère veut décentraliser son travail pour cibler les zones rurales et urbaines.

司法部打算针对农村城市地区具体情况分散开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Certains gouvernements financent une part de plus en plus importante des investissements décentralisés, eux-mêmes.

一些国家政府自己正在越来越多地资助权力下放投资。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD ne s'occupe pas actuellement du suivi des recommandations figurant dans les évaluations décentralisées.

开发计划署目前没有追踪对权力下放评价所提建议情况

评价该例句:好评差评指正

Il a décentralisé une part importante de ses ressources humaines pour mieux desservir sa clientèle.

为了更好地服务客户,将大量人力资源能力下放

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs organismes des Nations Unies, dont certaines institutions spécialisées, continuent de décentraliser leurs ressources humaines.

包括一些专门机构在内若干联合国组,继下放其能力。

评价该例句:好评差评指正

Les partenariats aussi bien que la planification décentralisée devraient être encouragés de façon plus systématique.

应更有系统地促进合作伙伴关系权力下放规划。

评价该例句:好评差评指正

La CESAO a décentralisé ses activités de statistique à la suite d'une restructuration.

西亚经社会由于进行了改组,统计动已分散化

评价该例句:好评差评指正

La gestion du personnel temporaire est décentralisée.

临时助理人员管理是一项下放职责

评价该例句:好评差评指正

L'OMS est une institution mondiale décentralisée qui comprend cinq bureaux régionaux indépendants.

卫生组是设有五个独立区域办事处集中化机构。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons des mesures prises par l'ONU pour décentraliser et accélérer le recrutement.

我们欢迎联合国采取分散加快招聘行动。

评价该例句:好评差评指正

Un système décentralisé tirant le meilleur parti des ressources disponibles sera avantageux et plus efficace.

分权制度充分利用了现有资料,将更具优势、更加有效。

评价该例句:好评差评指正

Elle sera globale, multisectorielle, déconcentrée, décentralisée, communautaire, associative et d'auto assistance.

“社区适应”是全面、跨部门、分散分治社区、协会自救性

评价该例句:好评差评指正

Renforcer la capacité de gestion décentralisée des directions régionales de l'éducation.

加强各大区教育局管理能力。

评价该例句:好评差评指正

Il est géré de façon décentralisée dans 95 pays en développement du monde entier.

该方案目前正通过世界各地95个发展中国家内事权分散管理系统营运。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en train, en travers, en un mot, en un rien de temps, en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

C'est un réseau mondial et décentralisé, superposé au réseau classique, qu'on connaît tous.

一个全球性、的网络叠加在我们都知道的经典网络之上。

评价该例句:好评差评指正
TV5每精选(视频版)2017年合集

Ils vont pas nous empêcher de démocratiser, de décentraliser l’art.

他们不会阻止我们使艺术民主

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Des pratiques décentralisées pour créer des liens socio-culturels et rapprocher les peuples.

的做法可以建立社会文联系并将人们聚集在一起。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合集

CP : En Espagne, c'est une première depuis 1975. Le gouvernement veut décentraliser les institutions.

CP:在西班牙, 这自 1975 年以来的第一次。 政府希望权力下放这些机构。

评价该例句:好评差评指正
TV5每精选(视频版)2017年合集

Décentraliser l’art en faisant voyager le festival dans d’autres villes du pays, en proposant également des ateliers de formation.

通过将艺术节带到该国的其他城市来分散艺术,并提供培训研讨会。

评价该例句:好评差评指正
TV5每精选(音频版)2020年合集

Cette photo est un montage : voici l’image originale, elle a été prise au cours d’un conseil des ministres décentralisé, près de Dakar.

这张照片蒙太奇:这原始图在达喀尔附近的一个分散的部长理事会期间拍摄的。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

– Mais la philosophie de votre 6e République, Jean-Luc Mélenchon, c'est quand même de décentraliser d'un pouvoir plus horizontal.

– 但, 让-吕克·梅朗雄 (Jean-Luc Mélenchon) 的第 6 共和国的理念完全相同的,即分散更横向的权力。

评价该例句:好评差评指正
TV5每精选 2014年6月合集

Petro Porochenko a pris des engagements en direction des minorités russophones de l’est du pays : décentraliser le pouvoir, garantir l’usage libre de la langue russe.

彼得罗·波罗申科向该国东部讲俄语的少数民族做出了承诺:下放权力,保证自由使用俄语。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年3月合集

En France ce mardi est le jour du nouveau guide Michelin qui a décentralisé sa cérémonie à Cognac et la Charente libre n'est pas peu fière .

在法国,本新的米其林指南的日子,该指南已将其仪式下放到干邑白兰地,而夏朗德自由人对此并不感到自豪。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

" Ce dialogue vise à encourager les échanges entre nos deux pays en matière d'éducation, de science, de culture, de sport et de coopération décentralisée" , a précisé M. Nadal.

" 这次对话旨在鼓励我们两国在教育,科学,文,体育和分散合作方面的交流," 纳达尔说。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Ensuite, stocker les données de manière décentralisée, c’est-à-dire conserver l’historique de rencontre de chacun uniquement sur son téléphone, permettrait d’éviter qu’elles ne soient détournées grâce à des outils d’analyse qui les compareraient les unes aux autres.

然后,以分散的方式存储数据也就说,仅将所有人的接触历史记录保留在他的手机上,可以避免这些数据被分析工具挪用,用于互相比较。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Nous ne voulons pas que cela se produise bien sûr, et il existe une autre façon de procéder : une approche décentralisée qui maintienne les données sur l'appareil lui-même et à l'écart d'un réseau central.

当然,我们不希望这种情况发生,还有另一种方法可以做到这一点:一种分散的方法,将数据保存在设备本身上,远离核网络。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Encalanus, encalminé, encan, encanaillement, encanailler, encanthis, encapsidation, encapsulage, encapsulation, encapsulé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接