有奖纠错
| 划词

Les clients désireux de venir en discuter et chercher un développement commun.

欢迎有意客户前来洽谈,共谋发展。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des clients désireux de se donner la main dans la création de l'avenir!

广大客户携手共创未来!

评价该例句:好评差评指正

Pas d'imagination, mais aussi désireux de .

再多幻想 、也只是渴望

评价该例句:好评差评指正

Shanghai désireux de faire leurs propres économies d'énergie de construction.

为上海建筑节能做自己贡献。

评价该例句:好评差评指正

Je suis très désireux de vous satisfaire.

我非常使您满意。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes donc particulièrement désireux d'adhérer à la Convention, dont l'examen est en cours.

因此,我们对于加入我们目前审议这项公约非常感兴趣

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, depuis peu, elles se montrent réellement désireuses de participer à la vie politique.

过,妇女最近开始表现出参与政治强烈兴趣

评价该例句:好评差评指正

Nous comprenons les aspirations du groupe des quatre, désireux d'étendre leur représentation au Conseil.

我们同情四国集团加入安全理事望。

评价该例句:好评差评指正

Les Parties désireuses d'obtenir des informations complémentaires pourront se reporter aux documents susmentionnés.

缔约方妨参看上件,作为对本说明所载信息补充。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes désireux d'assurer des progrès réguliers dans les procès concernant plusieurs accusés.

我们极力确保多名被告人案取得稳步进展。

评价该例句:好评差评指正

Je veux vous parler en ami, respectueux de nos différences et désireux de renforcer nos liens.

我想谈谈作为朋友,我们分歧,尊重并希望加强相互联系。

评价该例句:好评差评指正

Notre réputation dans la première, sincère et désireux de se donner la main autour du client.

我公司本着信誉第一,真诚与各地客户携手共进。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers bénéficièrent ensuite de l'aide des Européens désireux de protéger leurs invertissements dans le pays.

欧盟联军是为了保护他们在中国投资受到侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités municipales paraissent incapables d'appliquer le cadre juridique existant ou peu désireuses de le faire.

市政当局似乎无力或执行当前法律框架。

评价该例句:好评差评指正

Même les petits pays semblent être désireux de participer à l'avenir au Programme de comparaison internationale.

甚至较小参与国似乎也跃跃欲试,强调今后参与全球比较方案。

评价该例句:好评差评指正

C'est souvent par les migrants que passent les entreprises étrangères désireuses de conquérir un marché local.

移徙者往往成为外国制造商成功进入当地市场切入点。

评价该例句:好评差评指正

La Lettonie est désireuse de réduire l'écart entre le monde développé et le monde en développement.

拉脱维亚迫切希望缩小发达世界和发展中世界之间鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

Le document intéressera les entreprises désireuses, quels que soient leur statut juridique ou leur taille, d'attirer des investissements.

这项工作有助于那些迫切吸引投资企业论其法律形式或规模如何。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes désireux et impatients de bénéficier de la supervision de la communauté internationale dans nos progrès.

我们而且渴望国际社监测我们努力。

评价该例句:好评差评指正

Le Chili est désireux de concourir à la mise en œuvre des recommandations adoptées par consensus au Forum.

智利迫切希望就落实该论坛以协商一致方式通过各项建议进行合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vivisection, vivoir, vivoter, vivre, vivré, vivrée, vivres, vivrier, Vizille, vizir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Lord Debling, il est tout à fait désireux de convoler cette saison.

德布林阁下非常渴望在这个季节结婚。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Mes petits pieds désireux d'explorer le monde.

我的小脚渴望探索世界。

评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导视

MIMIR : Eh bien… pour un mort, Odin semble vraiment désireux de le cacher.

不过奥丁似乎很不想让人找到这个已死之人。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

C’est dans cette intention qu’elle se présente à l’hôpital, désireuse de se faire inscrire sur une liste d’attente.

出于此目的,她去了医院,希望被列入移植等候名单。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Gérard est aussi rejoint par d'anciens croisés désireux de raccrocher l'épée et de se vouer à leurs prochains.

杰拉德也加入了前十字军的行列,他们渴望挂上剑,为邻国而战。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La blanchisseuse préférait en prendre son parti, reculant devant un crêpage de chignons, désireuse de ne pas gâter sa vie davantage.

丝无奈选择了忍气吞声,为了使生活不要被搅得更糟,她不愿再与妮恶语相向,打出手了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le dos rond, il courait de son air d’homme gras et doux, désireux de vivre en paix avec tout le monde.

他低着头拖着胖呼呼的身躯跑过去,脸上显出温和的、与一切人和睦相处的态度。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

A bord, 11 marins chinois désireux de rentrer chez eux sont coincés sur place vivres et provisions basiques en quantité insuffisante.

上,11名希望回国的中国员被当场滞留,食物和基本物资数量不足。

评价该例句:好评差评指正
格兰特长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

On mangea beaucoup, mais l’on causa plus encore. Chacun, désireux de s’instruire sur les singularités du continent australien, interrogea avidement le géographe.

家吃得多,谈得也多。每人都知道澳陆上的珍奇事物,所以都渴望那位地理学家打开话匣子。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elles sont tellement désireuses de faire plaisir aux autres qu'elles disent oui à tout, même si c'est gênant ou ennuyeux.

他们非常渴望取悦别人,所以他们对一切都说“是”,即使这很尴尬或无聊。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Aigri par l'échec, désireux de trouver quelque endroit où attendre ses vieux jours en sécurité, le faux homéopathe se réfugia à Macondo.

这个虚假的顺势疗法者对这次失败感到痛苦,渴望找到一个可以安全地等待晚年的地方,于是在马孔多避难。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais comme il n'ajoutait rien, son hôtesse, désireuse, à l'en croire, de faire tout son devoir, lui avait encore proposé de faire appeler son médecin.

据她讲,神甫没有再说什么,而她却力图尽到自己的全部义务,所以再次建议为他请一位医生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les maires dans leur majorité sont désireux de garder leurs mandats car, c'est le paradoxe, ils sont aussi les élus préférés des Français.

- 多数市长都热衷于保留自己的职责,因为矛盾的是, 他们也是法国人民最喜欢的民选官员。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Désireuse d'apporter à mon style de Parisienne bohème une touche rebelle, j'ai craqué pour une paire. Me voilà enfin prête à m'égosiller dans des concerts underground.

渴望给我的巴黎波西米风格增添一丝叛逆感,所以我买了一双。我终于准备好在地下音乐会上把嗓子唱哑了。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年2月合集

Ce sont les étudiants de l'Université de Djibouti, désireux de poursuivre leurs cursus de master en Chine, qui bénéficieront en premier de ces bourses.

布提学的学生希望继续在中国攻读硕士学位,他们将首先从这些奖学金中受益。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Par cet appel était annoncée pour le vendredi suivant la venue du commandant civil et militaire de la province, désireux de s'interposer dans le conflit.

通过这一呼吁,宣布下周五该省的文职和军事指挥官的到来,希望干预冲突。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les responsables de Poudlard, toujours désireux d'impressionner leurs hôtes de Beauxbâtons et de Durmstrang, paraissaient décidés à profiter de Noël pour présenter le château sous son meilleur jour.

霍格沃茨的师生不断表现出想给布斯巴顿和德姆斯特朗的客人留下深刻印象的欲望,他们似乎决心在这个圣诞节展示出城堡的最佳风貌。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2012年12月合集

« Je reste non seulement ouvert à la discussion mais aussi désireux d'avancer. Je voudrais que tout soit prêt avant Noël » , a- t-il ajouté.

" 我不仅对讨论持开放态度,而且渴望向前迈进。我希望一切都在圣诞节前准备好," 他补充说。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Ni Xury ni moi ne savions ce que c'était ; pourtant nous étions fort désireux de le recevoir ; mais comment y parvenir ? Ce fut là notre embarras.

但我和佐立都叫不出是什么东西。我们当然很想要这些食物,但怎样去拿这些东西却是个问题。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Le bonheur que j’aurais à ne pas être séparé de Gilberte me rendait désireux mais non capable d’écrire une belle chose qui pût être montrée à M. de Norpois.

不会和希贝特分离,这种幸福使我产生了写篇好文章给德-诺布瓦先生看的愿望——而不是能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vraiment, vraisemblable, vraisemblablement, vraisemblance, vral, vraquier, vrbaïte, VRC (vertical redundancy check), vreckite, vrédenburgite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接