有奖纠错
| 划词

Brochant sur le tout, des politiques commerciales, financières et technologiques visant certains secteurs et agissant par les mécanismes du marché, créaient des possibilités d'investissement rentable dans des activités productives.

除此之外,通过市场运门贸易,使用财政技术政策,在生产创造可盈利的投资机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épanouir, épanouissant, épanouissement, épar, Eparchéenne, éparchie, épareuse, épargnant, épargne, épargne-logement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《晚餐游

Elle avait raison, Vous êtes un homme méchant, Monsieur Brochant.

她是对 您是个很可恶博尚先生

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游

Non. Soyez gentille, Mademoiselle, passez-moi Madame Christine Brochant, c'est...

行行好姑娘 帮我接一下克里斯汀·博尚夫人。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游

Je vous passe Madame Brochant, Monsieur Sorbier.

我给您接通博尚夫人。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游

Non. Ce n'est pas le professeur Sorbier qui vous parle, Madame Brochant.

博尚夫人 跟您通话 是索比耶教授

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游

Et je suis très inquiet pour lui, parce que je sais qu'on peut mourir d'amour, Madame Brochant.

博尚夫人 我真非常担心他 因为我知道人是会为爱而死

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游

Allô, passez-moi à Pierre Brochant s'il vous plaît, de la part de Jean Cordier.

喂 请帮我接通皮埃尔·博尚 我是让·高迪耶。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游

Les Editions Pierre Brochant, je voudrais parler à Monsieur Pignon, s'il vous plaît.

这里是皮埃尔·博尚出版社 请接通比侬先生。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游

Non, je ne suis pas un vrai ami de Monsieur Brochant, je l'ai rencontré parce qu'il s'intéresse à mes maquettes.

博尚先生朋友 我跟他一起是因为他看上我模型了。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游

Ne quittez pas, je vous passe Monsieur Pierre Brochant.

别挂断 我给您接皮埃尔·博尚先生

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游

Vous n'êtes pas avec Madame Brochant?

您没跟博尚夫人在一起吗

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游

Je sais que j'ai pas été à la hauteur tout à l'heure au téléphone, et je suis vraiment désolé, Monsieur Brochant.

我知道刚才打事我做得尽如人意 实在对博尚先生

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游

Vous ne me connaissez pas. Je suis un ami de Jean-Paul Roussin.Et il m'a dit de vous dire que Brochant arrivait, qu'il n'est pas seul.

认识我 我是让保罗·卢森朋友 他让我告诉你博尚这就来了 他是一个人。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游

Vous avez changé ma vie, Monsieur Brochant.

您改变了我人生 博尚先生

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游

Je m'en vais, bonsoir Monsieur Brochant.

我走了 博尚先生晚安

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游

C'est pas ce que Roussin m'a dit, lui, il m'a bien dit: « Il est avec Madame Brochant » .

卢森可是这么跟我说 他跟我说您正跟博尚夫人在一起。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游

Allô, je voudrais parler au Dr. Sorbier, j'appelle de la part de Pierre Brochant.

喂 我找索比耶医生 这里是皮埃尔·博尚

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游

Je vais me rattraper, Monsieur Brochant, allez, dites-moi d'appeler Chevalje vous en prie, dites-moi d'appeler Cheval!

我会补救 博尚先生 来吧 叫我打话给施瓦勒 求您了 叫我打话给施瓦勒!

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游

Je vous rappelle pour vous dire que Madame Brochant est rentrée.Oui, à l'instant.

我给您打话是告诉您 博尚夫人已经回来了 是 就在刚才。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游

Monsieur Brochant est le monsieur dont je t'ai parlé au téléphone.

博尚先生就是我跟你 在话里讲那位。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游

Je me souviens que j'ai contrôlé un Brochant il y a 3 ans.

我记得3年前查过一个姓博尚

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épatant, épate, épaté, épatement, épater, épateur, Epatorium, épaufrer, épaufrure, épaulard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接