有奖纠错
| 划词

Fuzhou nouveau produit biochimique du Nord Industrial Co., Ltd a été créé en 1995, le ministère de la sino-étranger des entreprises coopératives.

新北生化工业有限公司成立于1995年,系中外合作企业。

评价该例句:好评差评指正

Les principales tâches d'EnMAP sont liées à la détermination des paramètres des écosystèmes et de variables biophysiques, biochimiques et géochimiques à l'échelle mondiale.

环境测绘和分析方案的主要任务涉及在全球范围内确定生态系统参数以及生物物理、生物化学和地球化学的变量。

评价该例句:好评差评指正

Projets d'affaires impliquant des denrées alimentaires, les produits laitiers, boissons, produits pharmaceutiques, biochimiques, de brassage et de traitement de l'eau et dans d'autres domaines.

业务涉及食品工程、乳品工程、饮料工程、制药、生化、酿造及水处理等领域。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux des 15 dernières années ont révolutionné la compréhension de la contribution des organismes microbiens à la production, au cycle biochimique et à la diversité des océans.

15年来,在了解微生物对海洋生物的殖、生化循环和多样性的贡献方面出现了革命性的进展。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des 15 dernières années, une révolution s'est produite dans la compréhension de la contribution des organismes microbiens à la productivité biologique, au cycle biochimique et à la diversité des océans.

过去15年,在了解微生物对海洋生产、生化循环和多样性的贡献方面发生了巨大变化。

评价该例句:好评差评指正

Les modèles biochimiques prédisent généralement que le réchauffement du climat augmentera la stratification des océans et diminuera l'inversion des eaux et, de ce fait, provoquera une réduction de la productivité des océans.

生化模式一般预测,气候变暖将加剧海洋分层,减少向,并因此导致海洋生产力萎缩。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de la demande biochimique en oxygène (DBO), mesure de la pollution de l'eau, le seuil critique n'est atteint qu'à un niveau très avancé de développement (revenu de 20 000 dollars par habitant).

对于一种衡量水污染的方式的生物氧气需求,这点只有在非常高的年度发展水平(人均收入2万美元)的时候才会出现。

评价该例句:好评差评指正

Parmi elles figurent les enzymes, qui catalysent des réactions biochimiques particulières, produisant par exemple de petites molécules dotées de fonctions adaptatives secondaires permettant notamment d'éviter les prédateurs potentiels ou d'établir une communication chimique entre deux espèces ou au sein d'une même espèce.

酶能促成特定的生化反应,例如具有附属适应功能的小分子,比如避开潜在捕食者和物种之间及其内部的化学信息联系。

评价该例句:好评差评指正

M. Francis Agyemang-Yeboah (École de médecine, Université Kwame Nkrumah de science et technologie, Kumasi, Ghana) a souligné que les changements affectant à la fois les paramètres physiques et biochimiques de l'écosystème modifiaient la répartition et l'abondance des organismes vecteurs de maladies et de leurs hôtes intermédiaires.

加纳Kumasi的Kwame Nkrumah科学和技术大学医学院Francis Agyemang- Yeboah先生强调,生态系统内物理和生物因素的变化影响到疾病载体和中间宿主的分布和多寡。

评价该例句:好评差评指正

Il est couramment utilisé pour désigner une large gamme d'activités visant à explorer la biodiversité à la recherche de ressources génétiques et biochimiques ayant une valeur commerciale, et est aussi défini comme le processus consistant à réunir des informations dans la biosphère sur la composition moléculaire des ressources génétiques pour la mise au point de nouveaux produits commerciaux.

词通常是指为寻找具有商业价值的遗传和生化资源而进行范围广阔的各种探索生物多样化的活动,也是指从生物圈收集遗传资源分子构成的信息,以用于开发新商业产品的进程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱沙尼亚人民, 爱沙尼亚语, 爱沙尼亚语的, 爱上, 爱上某人, 爱上自己的工作, 爱社交, 爱神, 爱神蛤属, 爱神秘化的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

Les chercheurs ont isolé et étudié les composants biochimiques des feuilles de la vignée argentée.

研究员从银藤的叶子中分离并研究了其生物化学成分

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Les facultés biochimiques des champignons peuvent être mises au service de la dépollution des sols.

真菌的生化能力以被用来清理土壤。

评价该例句:好评差评指正
Dans la Tête d'un Coureur

L'eau est aussi nécessaire pour le processus biochimique des cellules musculaires.

肌肉细胞的生化过程也是必不少的。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Ce qui est sûr c'est que la chlorophylle aussi mauvaise soit-elle à retenir la lumière verte, s'est avérée avoir d'autres avantages biochimiques sur sa concurrence violette.

以确定的是,叶绿素虽然吸收绿光方面不具有优势,发现它相比紫色的竞争者更具有其他生化方面的优势。

评价该例句:好评差评指正
Métamorphose, éveille ta conscience !

Et je trouve que c'est, en tout cas pour moi ça a été une chouette découverte, de comprendre d'un point de vue biochimique, biomécanique, physiologique.

我觉得,至少我来说,这是一次很棒的发现,从生物化学、生物力学和生理学的角度去理解。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Alors je peux par exemple vous parler d'une des conséquences sanitaires qui peut être une modification de la composition biochimique et qui peut avoir pour conséquence une toxicité.

以举个例子,比如生物化学组成的改变能带来的一个健康后果就是毒性。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

La première, c'est que cette maladie ne pouvait se dépister qu'avec une méthode biochimique qui s'appelle qui regarde un appareil âge qui s'appelle un spectromètre de masse et c'est spectromètre de masse.

首先,这种疾病只能通过一种叫做质谱仪的生化方法来筛查,就是那种质谱仪。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Intervenait alors un processus complexe : les deux tiers de cette entité étaient utilisés pour déclencher une réaction biochimique entraînant le renouvellement intégral des cellules du tiers restant, ce qui faisait naître un être nouveau.

使剩下的三分之一细胞完成彻底的更新,生成一个全新的躯体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按月取工资, 按章办事, 按照, 按照…的建议, 按照…而, 按照报上所说, 按照词源, 按照当天市价, 按照东方方式的, 按照惯例,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接