有奖纠错
| 划词

J'exhorte tous les pays bailleurs de fonds à renforcer les contributions qu'ils font à l'Afrique.

我敦促所有加强对非洲的助。

评价该例句:好评差评指正

Demandons aux autres bailleurs de fonds de se joindre à cette initiative.

让我们请求其它加入这项倡议。

评价该例句:好评差评指正

L'Irlande fait partie du petit groupe des bailleurs de fonds dont l'aide n'est pas liée.

爱尔兰是为数很少的几个其所有援助都不附带条件的助者之一。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle souhaite louer du matériel informatique à un bailleur A.

最后,ABC希望从出租人A处租赁某些计算机设备。

评价该例句:好评差评指正

En tant que nouveau pays bailleur de fonds, la Lituanie souscrit pleinement à ces engagements.

作为一个新的宛完全同这些

评价该例句:好评差评指正

Les bailleurs de fonds étaient tous présents à Washington en juillet puis en décembre derniers.

助者在7月份,而后又于12月份都出现在华盛顿。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'approche que Madagascar adopte maintenant avec le soutien des bailleurs de fonds.

马达加斯加目前正在支持下,采取这一方针。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons donc que les bailleurs de fonds vont en tenir compte.

因此,我们希望助者考虑到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Il a été demandé aux bailleurs de fonds de soutenir les activités des programmes correspondants.

他们吁请各支持各有关方案的活动。

评价该例句:好评差评指正

Ce mécanisme doit être élargi pour inclure également les principaux bailleurs de fonds.

需要扩大这个机制以便也包括主要

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons d'encourager les bailleurs de fonds internationaux - en particulier l'appui européen - dans ces domaines.

我们继续鼓励、尤其是欧洲在这些方面的支持。

评价该例句:好评差评指正

Les bailleurs de fonds avaient déjà donné 9,8 millions de dollars.

助方共提供了980万美元。

评价该例句:好评差评指正

Mais leurs besoins sont immenses et elles demeurent totalement tributaires des bailleurs de fonds étrangers.

但是,它们需要大量的支持,它们仍然完全依赖外助方。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle veut louer du matériel informatique à un bailleur A.

最后,ABC希望从出租人A处租赁某些计算机设备。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces pays sont déjà bailleurs de fonds.

有些转型期经济家已经成为

评价该例句:好评差评指正

Les bailleurs de fonds ont besoin de données financières fiables, transparentes et comparables.

资本供应者需要得到可靠、透明和可比的财务信息。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également encouragé les bailleurs de fonds à contribuer au Fonds d'affectation spéciale Sud-Sud.

此外,还鼓励向南南信托基金款。

评价该例句:好评差评指正

Les bailleurs de fonds devraient également délier l'aide pour plus d'efficacité.

助者还应考虑不附带条件的援助,以便取得更大的效能。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet a été soumis aux Nations Unies et aux autres bailleurs de fonds.

该项目已提交给联合和其他支助机构。

评价该例句:好评差评指正

Les bailleurs de fonds appuieraient les efforts nationaux.

助者支助可加强在这方面的家努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bas-fond, bas-fonds, Bashkirien, basic, basicérine, basichromatine, basichrome, basicine, basicité, Basicladia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

50 % des 16 milliards d'euros que les bailleurs ont annoncés.

捐助者赠与的160亿欧元的50%。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Cette ouverture est un choix politique de la France, le principal bailleur de fonds de l'organisation.

开放性是法国个组织的要出资者的政治选择。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

A partir de 2021 ce nouveau dispositif sera ouvert aux propriétaires bailleurs et aux syndicats de copropriétaires.

从2021年起,该机制会适用于出租住宅的房东以及共同所有人的工会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

Il y a des bailleurs qui réclament les clés des magasins depuis de longs mois.

几个月来,有些房东一直在索要商店的钥匙。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Parmi les mesures, le bailleur encourage à moins prendre l'ascenseur.

其中,出租人鼓励人们少乘电梯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合

Sa présidente dénonce la lenteur des bailleurs sociaux.

席谴责社会的迟缓行为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合

Le bailleur dit avoir alerté les autorités.

出租人表示,他已向当局举报。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合

Une conférence des bailleurs de fonds de la Centrafrique se tenait ce mardi à Bruxelles.

SB:中非共和国捐助者会议于周二在布鲁塞尔举行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合

Le bailleur social l'a fait condamner mais, visiblement, les dealers sont revenus.

社会把他定罪了,但显然,毒贩又回来了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

Il est demandé aux bailleurs, au parquet et aux préfectures d'échanger leurs informations.

房东检察官和都道府县被要求交换信息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合

En attendant la réparation, le bailleur social a mis en place un système de portage.

复的同时,社会房东设置了搬运系统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Les montants sont parfois exorbitants, comme l'a subi ce bailleur d'un HLM de région parisienne.

有时,金额过高,正如巴黎地区 HLM 出租人所遭受的那样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

Les bailleurs et les professionnels de l'immobilier la partagent.

出租人和房地产专业人士分享。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Contacté, l'ascensoriste nous dit qu'il a bien envoyé un devis au bailleur.

- 联系,电梯公司告诉我们,他确实已经向出租人发送了估价单

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

Reste à savoir si les bailleurs joueront le jeu ou si le marché s'en verra chamboulé.

捐助者是否会玩个游戏,或者市场是否会发生翻天覆地的变化,还有观察。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合

A Tulle, en Corrèze, le bailleur social de cet HLM a pris des mesures dans l'urgence.

在科雷兹省的图勒,栋社会福利住房的房东已紧急采取措施。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合

Le bailleur social explique que la législation l'oblige à restreindre provisoirement l'accès pour raisons de sécurité.

- 社会房东解释称,法律迫使其出于安全考虑,暂时限制住户进入。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合

Des remontées d'informations indispensables pour Côte d'Azur Habitat, 1er bailleur social des Alpes-Maritimes.

- 滨海阿尔卑斯省领先的社会房东 Côte d'Azur Habitat 的基本信息反馈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

Les propriétaires et les bailleurs se serviraient de ces listes illégales.

房东会使用些非法名单。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合

Un accord a été trouvé ce matin entre le gouvernement chypriote et ses bailleurs de fonds internationaux.

塞浦路斯政府与其国际捐助者今天上午达成了一项协议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


basographe, Basommatophores, basopénie, basophile, basophilie, basophilisme, basophobie, basopinacoïde, basoplasme, basquaise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接