J'exhorte tous les pays bailleurs de fonds à renforcer les contributions qu'ils font à l'Afrique.
我敦促所有助加强对非洲的助。
Demandons aux autres bailleurs de fonds de se joindre à cette initiative.
让我们请求其它助加入这项倡议。
L'Irlande fait partie du petit groupe des bailleurs de fonds dont l'aide n'est pas liée.
爱尔兰是为数很少的几个其所有援助都不附带条件的助者之一。
Enfin, elle souhaite louer du matériel informatique à un bailleur A.
最后,ABC希望从出租人A处租赁某些计算机设备。
En tant que nouveau pays bailleur de fonds, la Lituanie souscrit pleinement à ces engagements.
作为一个新的助,宛完全同这些。
Les bailleurs de fonds étaient tous présents à Washington en juillet puis en décembre derniers.
助者在7月份,而后又于12月份都出现在华盛顿。
C'est l'approche que Madagascar adopte maintenant avec le soutien des bailleurs de fonds.
马达加斯加目前正在助支持下,采取这一方针。
Nous espérons donc que les bailleurs de fonds vont en tenir compte.
因此,我们希望助者考虑到这一点。
Il a été demandé aux bailleurs de fonds de soutenir les activités des programmes correspondants.
他们吁请各助支持各有关方案的活动。
Ce mécanisme doit être élargi pour inclure également les principaux bailleurs de fonds.
需要扩大这个机制以便也包括主要助。
Nous continuons d'encourager les bailleurs de fonds internationaux - en particulier l'appui européen - dans ces domaines.
我们继续鼓励际助、尤其是欧洲在这些方面的支持。
Les bailleurs de fonds avaient déjà donné 9,8 millions de dollars.
各助方共提供了980万美元。
Mais leurs besoins sont immenses et elles demeurent totalement tributaires des bailleurs de fonds étrangers.
但是,它们需要大量的支持,它们仍然完全依赖外助方。
Enfin, elle veut louer du matériel informatique à un bailleur A.
Certains de ces pays sont déjà bailleurs de fonds.
有些转型期经济家已经成为助。
Les bailleurs de fonds ont besoin de données financières fiables, transparentes et comparables.
资本供应者需要得到可靠、透明和可比的财务信息。
Ils ont également encouragé les bailleurs de fonds à contribuer au Fonds d'affectation spéciale Sud-Sud.
此外,还鼓励助向南南信托基金款。
Les bailleurs de fonds devraient également délier l'aide pour plus d'efficacité.
助者还应考虑不附带条件的援助,以便取得更大的效能。
Ce projet a été soumis aux Nations Unies et aux autres bailleurs de fonds.
该项目已提交给联合和其他支助机构。
Les bailleurs de fonds appuieraient les efforts nationaux.
助者支助可加强在这方面的家努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
50 % des 16 milliards d'euros que les bailleurs ont annoncés.
捐助者赠与的160亿欧元的50%。
Cette ouverture est un choix politique de la France, le principal bailleur de fonds de l'organisation.
开放性是法国个组织的要出资者的政治选择。
A partir de 2021 ce nouveau dispositif sera ouvert aux propriétaires bailleurs et aux syndicats de copropriétaires.
从2021年起,该机制会适用于出租住宅的房东以及共同所有人的工会。
Il y a des bailleurs qui réclament les clés des magasins depuis de longs mois.
几个月来,有些房东一直在索要商店的钥匙。
Parmi les mesures, le bailleur encourage à moins prendre l'ascenseur.
其中,出租人鼓励人们少乘电梯。
Sa présidente dénonce la lenteur des bailleurs sociaux.
其席谴责社会地的迟缓行为。
Le bailleur dit avoir alerté les autorités.
出租人表示,他已向当局举报。
Une conférence des bailleurs de fonds de la Centrafrique se tenait ce mardi à Bruxelles.
SB:中非共和国捐助者会议于周二在布鲁塞尔举行。
Le bailleur social l'a fait condamner mais, visiblement, les dealers sont revenus.
社会地把他定罪了,但显然,毒贩又回来了。
Il est demandé aux bailleurs, au parquet et aux préfectures d'échanger leurs informations.
房东、检察官和都道府县被要求交换信息。
En attendant la réparation, le bailleur social a mis en place un système de portage.
在复的同时,社会房东设置了搬运系统。
Les montants sont parfois exorbitants, comme l'a subi ce bailleur d'un HLM de région parisienne.
有时,金额过高,正如巴黎地区 HLM 出租人所遭受的那样。
Les bailleurs et les professionnels de l'immobilier la partagent.
出租人和房地产专业人士分享。
Contacté, l'ascensoriste nous dit qu'il a bien envoyé un devis au bailleur.
- 联系,电梯公司告诉我们,他确实已经向出租人发送了估价单。
Reste à savoir si les bailleurs joueront le jeu ou si le marché s'en verra chamboulé.
捐助者是否会玩个游戏,或者市场是否会发生翻天覆地的变化,还有观察。
A Tulle, en Corrèze, le bailleur social de cet HLM a pris des mesures dans l'urgence.
在科雷兹省的图勒,栋社会福利住房的房东已紧急采取措施。
Le bailleur social explique que la législation l'oblige à restreindre provisoirement l'accès pour raisons de sécurité.
- 社会房东解释称,法律迫使其出于安全考虑,暂时限制住户进入。
Des remontées d'informations indispensables pour Côte d'Azur Habitat, 1er bailleur social des Alpes-Maritimes.
- 滨海阿尔卑斯省领先的社会房东 Côte d'Azur Habitat 的基本信息反馈。
Les propriétaires et les bailleurs se serviraient de ces listes illégales.
业和房东会使用些非法名单。
Un accord a été trouvé ce matin entre le gouvernement chypriote et ses bailleurs de fonds internationaux.
塞浦路斯政府与其国际捐助者今天上午达成了一项协议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释