有奖纠错
| 划词

Je me suis beaucoup attaché à ce pays.

我非常依恋这个地方。

评价该例句:好评差评指正

Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.

公司自1918年创业以致力于阀门的生产制造工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes attachés à respecter le manuscrit.

我们努力尊重原稿。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes sont les moins attachés aux idées conservatrices.

很少的年轻人思想保守。

评价该例句:好评差评指正

Elle est attachée étroitement par la corde.

她被绳子紧紧地绑住

评价该例句:好评差评指正

La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.

法兰西民族大多数人依旧离不开教会。

评价该例句:好评差评指正

Cependant,  Ils sont attaché étroitement tjs par une ligne.

但他们永远都被根线紧紧地.

评价该例句:好评差评指正

Papa a attaché la plante à un tuteur.

爸爸把株植物子上。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de sa Constitution, le Bangladesh est attaché au désarmement et à la non-prolifération.

孟加拉国据其宪法,致力于裁军和不扩散。

评价该例句:好评差评指正

Maurice reste, pour sa part, attaché au principe des responsabilités communes mais différenciées.

就毛里求斯而言,它继续致力于共同但有区别的责任原则。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la santé s'est attaché à deux desseins.

卫生部关注的目标有两个。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont également attachés à rationaliser la collecte des métadonnées correspondantes.

此外,还作出努力,简化有关元数据的收集工作。

评价该例句:好评差评指正

L'Égypte est résolument attachée à la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.

埃及对建立中武器区作出的承诺毫不含糊的。

评价该例句:好评差评指正

Les États parties restaient attachés à l'application de l'article VI du Traité.

缔约国继续承诺执行《公约》的第六条。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes pleinement attachés à la primauté du droit tant aux niveaux national qu'international.

我们充分致力于在国家和国际两级实行法治。

评价该例句:好评差评指正

Le Bangladesh reste fermement attaché à l'application intégrale de cette résolution.

孟加拉国继续坚定致力于该决议的全面执行。

评价该例句:好评差评指正

Cependant le CICR est foncièrement attaché à la coopération axée sur l'action sur le terrain.

然而,它致力于基于实地和注重行动的合作。

评价该例句:好评差评指正

La Pologne demeure fermement attachée à l'objectif ultime d'un désarmement multilatéral effectif.

波兰仍然对实现多边和有效裁军的最终目的表示强烈的承诺

评价该例句:好评差评指正

Tel est notre objectif commun, et la Grèce y est profondément attachée.

这是我们的共同目标,希腊坚定地致力于这共同目标。

评价该例句:好评差评指正

D'autres pays se sont attachés à apporter des réformes structurelles à leurs régimes de retraite.

其他国家侧重对其养老金制度进行了结构改革。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


队列, 队列的, 队旗, 队日, 队伍, 队形, 队形变换, 队医, 队友, 队员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

– Arrête de les regarder et accroche-toi. Tu es attachée ?

“别再看了,坐稳,扶好!你系好安全带了吗?”

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版猪佩奇

Tu as bien attaché ta ceinture Peppa ?

佩奇你系好安全带了吗?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous êtes très attachés à votre indépendance et autonomie.

你们特别特别需要独立和自主。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Ce point, c'était celui auquel nos yeux s'étaient attachés un instant plus tôt.

那一点就在我刚才盯着的方向。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai travaillé six ans en tant qu'attachée de presse pour Moschino.

我在Moschino担任新闻官六

评价该例句:好评差评指正
那些事儿

Mais il semblerait que les Espagnols restent très attachés à leurs Rois mages.

但西班牙人似乎仍然非常依恋他们的三王。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Noël est certainement la fête familiale à laquelle les Français restent les plus attachés.

节的确法国人最喜爱的合家团聚的节日

评价该例句:好评差评指正
2024巴黎奥运

Moi, le premier, je suis très attaché au symbole.

我,首先,我非常重视象征意义。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑说精选集

Tous les attachés du cabinet voulaient valser avec elle.

本部机要处人员都想和她跳舞。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Personnellement, j'avoue que je reste super attaché à ces petits objets.

就个人而言,我不得不承认,我对这些玩意还很有感情的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le saucisson est ensuite attaché, bridé, piqué pour chasser l'air.

将香肠绑起来栓紧,然后刺孔来排放空气。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

L’anxiété se peignait dans ses yeux attachés sur ceux du jeune précepteur.

她的眼睛盯着轻家庭教师的眼睛,露出了不安。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je suis très attaché à eux. Je passe mes journées avec.

离不开它们,整天都和它们在一起。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Noël est certainement la fête familiale à laquelle les Français restent le plus attachés.

节无疑法国人最重视的家庭节日

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Donc, la Fondation pour l’école est très attachée à la notion de liberté scolaire.

因此,学校基金会非常注重学术自由的概念。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Bertrand — Oui, vous êtes très attachée à votre île, n'est-ce pas, France ?

贝朗德-弗朗西斯,你很依恋你生活的哪个地方吗?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Albert avait attaché sentimentalement son bouquet de violettes fanées à sa boutonnière.

阿尔贝已把那束萎谢了的紫罗兰在了他的纽扣眼上。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il avait en outre des sandales attachées au bas de la jambe par des cordes.

他的脚上还着一双草鞋。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Que ce soit un perroquet ou un humain, il est attaché et lui reste fidèle.

不管鹦鹉还人,它都对他们很依赖,忠心耿耿。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je crois la reine trop attachée à ses devoirs, sire.

“我相信王后太看重自己的职责了,陛下。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对…不合适, 对…不乐意, 对…不予受理, 对…多半能肯定, 对…负有责任, 对…感到满意, 对…毫无好感, 对…加以限制, 对…进行推测, 对…满意,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接