Premier groupe avec quelques photos, s'il vous plaît de référence.
先附上几组图片,敬请参考。
Donc,je voudrais vous demander un congé. ci-joint l'attestation de prof.
因为我想向您请一个假。附上老师明。
Nous vous confirmons notre lettre du... dont vous voudriez bien trouver une copie ci-jointe.
我们谨向您确认我们...去,并随函附上复印件,请查收。
Veuillez trouver ci-joint le document que vous nous avez demandé.
您会找附上了您要文件.
S'il y a des choses que vous ne comprenez pas, mercie de laisser vos questions.
再文章后面部分会附上注释。果您还有不明白地方,请提问,谢谢。
Il ajoute en annexe une lettre de son oncle qui confirme ses dires.
他附上了他叔父,实他话。
Le curriculum vitæ du candidat égyptien est joint à la présente (voir pièce jointe).
兹附上埃及提名人简历(见附文)。
Un exemplaire du règlement est annexé à la présente (annexe II).
已附上些规则副本(附件二)。
Cinq opinions individuelles sur cette question ont été jointes aux constatations du Comité.
五名委员对此问题附上了个人意见。
Un membre a joint aux constatations du Comité une opinion individuelle sur cette question.
一名委员就个问题附上了个人意见。
Neuf opinions individuelles sur cette question ont été jointes aux constatations du Comité.
委员就个问题附上了个人意见。
Deux opinions individuelles sur cette question ont été jointes aux constatations du Comité.
两名委员就个问题附上了个人意见。
En annexe figure un projet de plan d'action pour examen et adoption au sommet.
今天,我恭敬地提交此项报告,并附上一项拟议议程,供首脑会议审议并采取行动。
Le rapport ci-joint fait suite à la demande du Comité.
附上报告是依照委员会要求提出。
Ce tableau devra être accompagné de notes explicatives.
另应随该表格附上解释性说明。
Un membre du Comité a joint une opinion individuelle aux constatations.
委员会一名委员对一《意见》附上了个人意见。
On trouvera en annexe un tableau qui donne des précisions sur les projets mentionnés ici.
我在本报告后面附上了详细介绍些项目最新方案一览表。
Le cas échéant, le Comité contre le terrorisme souhaiterait en recevoir un descriptif.
果已经编制,请在提交给反恐委员会总结报告中附上有关简介。
Un exemplaire de ce cadre est joint au présent rapport, pour information (annexe III).
附上该纲要副本以供参考。
M. Eide m'a maintenant remis son rapport, que vous trouverez en annexe.
艾德先生已经向我提交报告,谨随附上份报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous uploadez votre photo, et vous allez marquer un statement avec.
你上传你的照片,上个声明。
C'est-à-dire, en gros, quel message vous voulez accompagner à votre photo.
也就是说,大概说说你想给照片上什么信息。
Je compte sur toi. Aucun problème. Je t'envoie un message électronique suivi de l'itinéraire.
这事我就拜托给你了。没问题。我给你发个邮件,并上旅游路线。
Je vais bien sûr joindre des petites images.
我当会上些小图片。
Même que je vous mets aussi un lien en description !
我在视频下方上了链接!
Je vous mets, en description, un lien d'une vidéo YouTube.
我在视频下方上了YouTube视频的链接。
On marque les références mais pas forcément les coordonnées directes pour contacter ces personnes.
人们进行标记,但不定直接上联系这些人的信息。
Je t'envoie également quelque chose qui devrait te faciliter la vie à Poudlard, l'année prochaine.
信中上些东西给你,我想这可以让你明年在霍格沃茨过得更加愉快。
Vous trouverez ci-joint la liste des ouvrages et équipements nécessaires au bon déroulement de votre scolarité.
随信上所需书籍及装备。
Stéphane Petibon : Bien, merci Danielle, et faites une petite lettre qui accompagnera le chèque.
Stéphane Petibon:好的,谢谢 Danielle,请写封小信来上支票。
Les pirates envoient aussi des SMS avec le même ton un petit peu d'urgence, des liens à cliquer.
黑客们还以同样的紧急语气发送短信,并上要点击的链接。
Vous pourrez y joindre toutes les pièces justificatives telles que la quittance de loyer ou vos bulletins de salaire.
你可以上所有证明文件,例如租金收据或工资单。
Je vous mets un lien en description si vous voulez commander l'ouvrage.
如果大家想订购这本书,我会在视频简介中上个链接。
Vous trouverez également sous ce pli la liste des livres qui vous seront nécessaires au cours de l'année scolaire.
随信上新学年的书单。
Vous devez y joindre tous les documents dont vous trouverez la liste sur le site du BCT.
您必须上BCT网站上列出的所有文件。
Pour retrouver la comparaison sur les autres critères et les sources, je vous mets le tableau sous la vidéo YouTube.
完整对比数据及资料来源,我们已在YouTube视频下方上详细格。
A cet effet, vous voudrez bien faire signer par un parent ou toute autre personne responsable l'autorisation de sortie ci-jointe.
请将随信上的同意交给你的父母或监护人签字。
Avec la petite enveloppe qui va bien !
上合适的小信封!
Avec des petits cadeaux, tout ça en description, si jamais ça t'intéresse.
上详细描述中的小礼物,若你感兴趣的话。
Le roi enchaîne les poignées de main avec un mot pour chacun, très souriant.
国王与每个人握手,并上句话,笑容满面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释