La fille plante ses yeux admiratives sur son idole.
这个女孩用眼神盯着她偶像。
Et votre oeil, c'était dans la même bataille ? demande le mousse admiratif.
“那您眼睛,也在那场战役中失去吗?” 他小水手问。
Verser son sang est aussi admirable que verser sa sueur est innommable.
流出汗水有多令人嫌恶,流出鲜血就有多令人。
Le monde a réagi tout à fait admirablement à cette tragédie.
界对这一不幸事件作出了令人极其反应。
Je continue d'être impressionné par la sagesse et la clairvoyance des auteurs de la Charte.
《宪章》制定者智慧和高瞻远瞩仍然令我。
Vous avez mené les efforts pour parvenir à un consensus avec une détermination remarquable.
你抱着令人决心谋求协商一致。
Je voudrais rendre hommage à son dévouement, à sa patience et à ses compétences.
我她专心投入、耐心和才干。
Je suis d'autant plus impressionné que vous n'êtes pas chrétien.
而且我更加,你本人并不基督徒。
J'admire vos qualités de direction ainsi que votre longue et illustre expérience dans la diplomatie.
我你领导能力以及你长期和丰富外交经验。
L'ONU assume cette tâche de manière admirable.
联合国以令人方式承担了这项任务。
Il s'agit là d'une de ses réalisations les plus durables et les plus admirées.
这他最永久和最值得成就之一。
Nous admirons énormément le dévouement de M. Kouchner et de son personnel.
我们非常库什内尔先生及其工作人员献身精神。
Nous exprimons notre estime et notre admiration à la Finlande, que vous représentez.
我要表示我们对你所代表国家芬兰和爱戴。
Nous tenons à exprimer notre admiration à Mme Grace Akallo pour son courage.
我们谨对格拉斯·阿卡罗女士勇气表示。
L'ONU a jusqu'à présent agi de façon admirable.
联合国迄今表现让人。
Je ne dirai jamais assez l'admiration qu'ils m'inspirent.
我无法充分表达我对他们之情。
Nous sommes reconnaissants à la Tanzanie de la voie admirable et exemplaire qu'elle nous fraye.
我们感谢坦桑尼亚发挥了值得和堪称楷模领导作用。
Nous admirons leur courage face à la vérité de Tchernobyl.
我们他们正视切尔诺贝利事件真实面勇气。
L'énergie inlassable et l'intégrité constante qu'il apporte à son travail sont admirables.
他在工作中继续展示经久不衰精力和正直感,令人。
C'est maintenant la ville que j'admire le plus.
它已成为我最城市。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez alors fait preuve d'un sens des responsabilités admirable.
然后,你们表现出了令人责任感。
C'est tout à fait normal, estimable et même admirable.
她争上游是必然,得到了回报,更令人。
Il avait étudié de façon approfondie Shakespeare, pour lequel il professait une admiration sans bornes.
他曾经深入地研究过莎士比亚沙翁表示无限。
Il n'a pas toujours été admiré par ceux qui auraient dû l'admirer.
他并不总是得到那些他本应获得。
Voilà, en tout cas, elle a tout mon respect et toute mon admiration.
不管怎样,我绝对尊重女人,女人。
Et l'évacuation se passe d'une manière qui est calme et admirable.
疏散过程进行得既平静又令人。
Il était à la hauteur de l'admiration que je lui portais.
他没有辜负我对他之情。
À la fois admirée et crainte, elle est en tout cas vénérée avec ferveur.
人们既又害怕,但无论如何,她都受到热烈崇拜。
C'est un très grand ami. C'est quelqu'un que j'aime beaucoup et que j'admire beaucoup.
他是一个好朋友。他是我非常爱和人。
Invité de ce journal, l'autre comique français admiré par de Funès, Coluche. »
本新闻嘉宾,另一位受德菲内斯法国喜剧演员,科鲁切。”
M. de Boville donna tous les signes de la plus grande admiration.
波维里先生用神情。“我一定去拜访他,求他捐一点款给我们。”
Partout où il passe, le jeune chef suscite la crainte et l'admiration.
无论他走到哪里,这位年轻领导人都会引起恐惧和。
Ça, ça ne peut que nous laisser, à mon avis admiratif.
这在我看来,是非常值得我们。
Te souviens-tu que la confiance en soi est souvent admirable ?
你记得自信通常是令人吗?
Mon fils ne le connaît pas mais l’admire beaucoup, dit ma mère.
“我儿子不认识他,但他。”母亲说。
Cette manière d’agir donna beaucoup de respect aux mousquetaires pour la politique de d’Artagnan.
这种处理方式使三个火枪手大为达达尼昂手段。
Nous extasierons-nous sur la Russie ? Voltaire l’admirait.
我们要不要为俄罗斯来陶醉一下呢?伏尔泰它。
Si je n’admire pas John Bull, j’admirerai donc frère Jonathan ?
如果我不约翰牛,我会约纳森吗?
Il admira ces hommes pieux et sévères qui ne songent pas au budget.
他这些虔诚、严厉人,他们不想钱。
Il cherchait toutes les occasions de s’instruire, et ce déchireur d’affiches-là avait son estime.
他素来喜欢随时寻找机会来丰富自己知识,加以那位布告撕毁者是值得。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释