L'enquête doit se faire en toute transparence.
调查必须在透明情况下进行。
L'eau de ce lac est parfaitement limpide.
这湖湖水是非常清澈透明。
Je n'ai pas d'inquiétude, c'est un congrès qui est clair.
我不担,这是一次透明大会。
Le devoir de transparence dans ce dossier est incontournable.
这份文件中向公众透明义务是不可以回避。
Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.
在结束干燥禁止词语之后,透明黑色和纹。
Les recettes de l'entreprise est transparente, non lucratif, est poursuivi par le trafic.
公司收入是透明,利润不大,追求是流量。
Nous avons besoin de politiques de subvention transparentes.
我们需要透明补贴政策。
Les décisions et les procédures doivent être transparentes.
决定和程序必须是透明。
Leurs efforts doivent être poursuivis dans la transparence.
必须以透明开展这种努力。
Elle a toujours soutenu les initiatives visant à promouvoir une transparence authentique.
我们一贯支持促进真正透明倡议。
Ces dons seront fournis en toute transparence.
应当以充分透明提供此类捐赠。
Une telle discussion ouverte et transparente est très importante.
这种公开和透明辩论极其重要。
Ces révisions doivent suivre des procédures normalisées, bien établies et transparentes.
订正工作应当遵循透明既定标准程序。
Nous avons mené un processus ouvert et transparent.
我们有了一个公开和透明程序。
Premièrement, il faut établir des règles justes et transparentes en matière d'enquêtes.
首先,必须制定公平透明调查规则。
Ce dialogue doit reposer sur les principes d'ouverture et de transparence.
这种对话须基于公开和透明原则。
L'objectif est de fournir des services financiers efficaces et transparents.
目是提供有效且透明财政服务。
L'aide n'est pas allouée en fonction de critères objectifs et transparents.
援助没有按照客观、透明标准分配。
Neuvièmement, les sanctions devraient être mises en oeuvre de façon transparente.
第九,应当以透明执行制裁。
Les réunions seront organisées de manière totalement transparente.
这些会议将以完全透明组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'hémisphère chargé d'émettre la lumière était transparent.
发光一半是透。
Non ce mot là il n'est pas transparent.
不,这个词不是透。
Ça sera translucide si je comprends bien.
它会是透,对吧?
Les choses sont noires, les créatures sont opaques.
东西是黑,人是不透。
L'infirmière qui lui faisait son bandage portait une combinaison antiradiation.
给他包扎护士穿着透护服。
Je tiens à ce que celle-ci se fasse dans un cadre totalement transparent.
我希望在完全透框架中完成此工作。
Là il n'est plus blanc, il est transparent carrément le truc !
现在蛋不是白了,而是透了!
Les photos avec des basses transparentes, et tout genre.
一张透低音乐器图片,以及类似一切。
Ensuite, je vais couler la panna cotta dans des petits verres transparents.
我会把布丁倒进透小玻璃杯里。
La parole est claire, l'information est transparente et nous continuerons de la donner.
我们将继续提供确发言以及公开透信息。
Et là, j'ai un doute parce que ton bouillon de lard va être translucide.
我现在有点怀疑,因为你熏肉汤会是透。
Après 24 heures, tout ce qu'il reste autour des oeufs, c'est une petite membrane translucide.
24小时,鸡蛋周围只剩下一层半透小膜。
J'ai utilisé un rouge opaque pour bien couvrir l'illustration.
我用不透红色很好地覆盖了盒子上插图。
Et moi c'est parce que je veux sur l'opaline, je veux quelque chose de translucide.
而我不想让它变色,我想要是透效果。
C'est un moyen d'avoir un bouillon très limpide, translucide.
这是一种制作非常清澈、半透蔬菜汤方法。
Donc gélifié, ça va former une pâte transparente.
所以凝固会形成透“面皮”。
J'ai mis une coque, c'est un trimaran de 20 mètres de long complètement transparent.
我装上了船体,它是一艘完全透20米长三体船。
Mary était apparue au bras de son père dans la lumière diaphane de l’entrée.
玛丽挽着她父亲手臂,出现在大门旁半透光影下。
Peeves, l'esprit frappeur, n'avait rien de pâle ni de transparent.
皮皮鬼是一个专门搞恶作剧鬼,他不是苍白而透。
On aurait dit une perceuse à percussion mais translucide.
像是古代冲击钻,不过是半透。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释