La mission a souligné que le calendrier de la transition devra être respecté.
访问团坚持必须遵守过渡的时限。
Dites-nous comment se présente la situation réellement sur le terrain.
东帝汶各种过渡的准备程度如何?
L'Accord a marqué la fin des hostilités dans la plus grande partie du pays.
这成为政治过渡的起始点。
La prochaine étape de la transition en Iraq est le processus d'élaboration de la constitution.
伊拉克过渡的下一步是制宪工作。
Ces élections constitueront à n'en pas douter une étape cruciale dans la transition politique.
这些选举显然将是政治过渡的关键阶段。
Le Conseil doit veiller à ce qu'elle soit préparée en amont.
安理会必须保证在前期做好过渡的准备。
Nous nous félicitons également de voir mettre davantage l'accent sur la transition d'après conflit.
我们还欢迎加强冲突后过渡的关注。
Un autre élément majeur de la transition vers l'indépendance concerne la défense.
向独立过渡的另一个关键因素是国防。
La réunion de Bruxelles se concentrera sur l'élaboration d'une stratégie intégrée de transition vers l'indépendance.
会议将集中讨论向独立过渡的一综合战略。
La lutte contre la corruption constitue un autre aspect majeur de la transition.
反腐败的斗争是过渡的另一个重要方面。
La signature de l'Accord marque le début d'une période de prétransition de six mois.
的签署长达六个月的前期过渡的开始。
Le passage au relèvement économique et social durable s'accompagne de nombreuses difficultés.
向可持续的社会经济恢复过渡的工作困难重重。
Pour terminer, je voudrais aborder la question de la transition vers l'indépendance.
在结束发言前,让我谈一谈向独立过渡的问题。
Selon les observations du Rapporteur spécial, le processus de transition politique a déjà commencé.
根据特别报告员的观察,政治过渡的过程已经开始。
En proposant sept étapes, le gouvernement a reconnu les exigences d'une transition.
政府提出七个步骤,表明它认识到了过渡的要求。
Le rapport montre le point qu'a atteint la transition du Timor oriental.
该报告表明东帝汶的过渡迄今的进展情况。
La transition doit aussi être soutenue car la situation économique du pays est extrêmement difficile.
需要支持过渡的另一个原因是该国的经济局势极其困难。
Bref, la transition vers notre nouveau statut s'est bien passée.
总而言之,我们朝新地位过渡的进程进行得很顺利。
Elle s'adaptera aux besoins de l'Iraq pour la prochaine étape de sa transition.
联伊援助团将针伊拉克过渡的下一步要求作出调整。
Ce faisant, les pays pourraient considérer les OMD comme des critères provisoires.
在这样做时,各国可将千年发展目视为一个过渡的阈值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tokyo, c'est c'que j'appelle une ville sans transition.
东京是一座“没有”城市。
On peut dire que Prosper Mérimée est l'écrivain qui marque le passage du romantisme au réalisme.
我们可以说Prosper Mérimée是一个标志这浪漫主义和现实主义作家。
L'objectif est de favoriser le passage au numérique.
目标是促进向数字化。
C'est un petit peu aussi un rite de passage.
这也是小小习俗。
Les zoophytes de la période de transition retournent au néant à leur tour.
时期植虫也化为乌有。
Le caractère chinois fait référence à la transition du vieux vers le neuf.
汉字“腊”意思是从旧到新。
La troisième couche atmosphérique, lieu de transition entre la Terre et l'espace.
第三气层,地球与太空点。
C’est un édifice de la transition.
它是一座时期建筑。
Morten Christiansen, en charge de la transition chez Maersk, énumère les pistes.
马士基负责莫滕·克里斯蒂安森列出了这些途径。
Donc ces juntes sont aux affaires de façon transitoire.
因此,这些军政府是在基础上开业。
Ecoutez la réaction du Premier ministre de transition.
听听总理反应。
L’hiver 2008 était donc mon dernier semestre d’enseignement, la transition se fait bien.
2008年冬天是我最后一个学期教学,是一个很好阶段。
Il est présenté comme une solution de transition avant le passage au tout-électrique.
它是作为向全电动之前解决方案提出。
Cela permettrait d’anticiper le passage de la contamination locale à l’épidémie mondiale, c’est-à-dire la pandémie.
这将使我们有可能预测从局部传染到全球流行病阶段,也就是疫情。
Donc pour éviter d’avoir ce moment, où vous allez davantage hésiter, vous devez avant vous échauffer.
为了避免那段说话不流利期,你必须“热身”。
Je voudrais accéder plus tard à une direction d'hôtel et chef de réception, c'est une étape obligatoire, vous en conviendrez.
我最终想成为酒店经理,这是要通部门经理这一程来,对此,您们也是认同。
Qu'est- ce que j'ai été pour toi, une passerelle entre deux étapes de ta vie ?
我在你心里到底算什么?是你两个生活阶段桥梁吗?
Il célébrait le passage à l'année 2013.
它庆祝向2013年。
Cette crise l'affecte aussi sur le plan international, l'un des sujets majeurs de la transition.
这场危机也影响到了他国际地位, 这是期主要议题之一。
On va fluidifier les passages au service de restauration.
我们将使向餐饮服更加流畅。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释