Certains pourraient entraver leur capacité de subventionner ces secteurs.
一些承诺有可能限制它们为这些部门提供助的能力。
L'UNICEF s'est vu attribuer un rôle de soutien dans cette tâche.
在这项任务中,儿童基金会被赋予助的角色。
Les Nations Unies et la communauté internationale jouent un rôle subsidiaire d'appui aux efforts nationaux.
联合和际社会发挥着对家努力提供助的支持。
Le financement des retraites complémentaires est bipartite.
助保险的供款分为两个部分。
Le rôle de la communauté internationale est un rôle d'appui.
际社会的助性的。
Un grand nombre de services ont été mis à la disposition des malades mentaux.
对精神病患者设有各种助性的服务。
L'instauration d'un environnement propice aux TIC aux niveaux national et international est à cet égard cruciale.
关键在家和际上创造一个信通技术助的环境。
D'autres documents publiés sur support électronique ont été, ou vont être, élaborés sur le même sujet.
其他有关同一问题的以电子手助的文件已经或即将编制。
La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.
关于摄像重放系统助裁判问题的论战又起。
Les principaux produits concernés dans les équipements mécaniques, auxiliaire de la catégorie des entreprises d'exportation.
主要从事机械类产品设备,助类备件的出口业务。
L'Aide publique au développement restera toujours complémentaire, comme nous le savons tous.
官方发展援助永远只能助性的,这一点我们都知道。
Les pneus peuvent être utilisés comme combustibles auxiliaires dans la fabrication du ciment.
轮胎可生产水尼的助燃料。
L'importance de l'organisation d'ateliers pratiques et de réunions subsidiaires a également été soulignée.
组织切合实际的讲习班和助会议的重要性也得到了强调。
La Slovaquie a, pour sa part, institué un projet sur le soutien psychologique à apporter aux demandeurs d'asile.
斯洛伐克开展了向寻求庇护者提供心理助的项目。
Un principe de subsidiarité est-il appliqué, explicitement ou implicitement, dans la réglementation des marchés internationaux?
否有一些助的概念明确地或隐含地适于际市场的管制?
Les organisations régionales comme l'ASEAN complètent l'activité de l'Organisation des Nations Unies.
东盟这样的区域组织助联合的工。
L'eau du Golfe débordera sur la façade extérieure pour favoriser le processus de refroidissement.
落成后,波斯湾的海水将在体育场外部正面上方流过,起到助冷却的同时也在外观上赋予一种美感。
Elle reconnaît également les efforts concertés de l'Organisation des États américains.
我们还承认美洲家组织所的助努力。
L'enseignement à distance par correspondance est complété par des ateliers nationaux et régionaux.
函授课程得到区域和家讲习班的助补充。
La nouvelle loi permet de prévoir un ensemble de législations subsidiaires qui devraient être publiées.
有望根据该法颁布一系列新的助立法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est cependant muni de moteurs auxiliaires qui permettent d’effectuer une éventuelle correction de trajectoire.
但是卫星上配有辅助的引用,在能需要轨道修正时使用。
Est-ce qu’il s’agit d’un pas supplémentaire vers une surveillance étatique assistée par l’outil numérique ?
这是不是向数字工具辅助的国家监控迈出的又一步?
Oui. N'y a-t-il donc aucun système d'aide à l'interprétation du contenu de ces informations ?
“是的,没有辅助译解的?”
Si votre fonction dominante est tournée vers l'intérieur, votre fonction auxiliaire est tournée vers l'extérieur.
如果你们的主宰功能是内向的,你们的辅助功能是外向的。
Et si votre fonction dominante est tournée vers l'extérieur, votre fonction auxiliaire est tournée vers l'intérieur.
如果你们的主宰功能是外向的,你们的辅助功能是内向的。
Le passage de l'auxiliaire de vie peut s'avérer salutaire.
生命辅助的以证明是有益的。
La plante, c'est vraiment en cas de besoin, un petit plus.
植物药品真的只是在需要时,起到一个小的辅助作用。
Le quatrième jour, on annonça l'ouverture de l'hôpital auxiliaire dans une école maternelle。
在第四天,由一所幼儿园改建的辅助医院宣布开业。
Et ce qu'on observe en premier, c'est leur fonction auxiliaire.
我们首先发现的,是他们的辅助功能。
Comme nous l'avons vu au tout début, la fonction auxiliaire va équilibrer la personnalité.
就像我们刚开始看到的,辅助功能会平衡人格。
La vente en vrac peut être proposée en libre-service ou en service assisté dans les points de vente ambulants.
散装销售以存在于无人售货的地方或者在有辅助服务的巡回销售点。
Et remplacé par un Premier ministre notoirement hostile à l'aide à mourir.
取而代之的是一位臭名昭著的敌视辅助死亡的首相。
Elle est le résultat d'un amour ancillaire.
它是辅助之爱的结果。
Ce qu'on observe en premier, c'est leur fonction auxiliaire.
人们首先能看见的,是他们的辅助功能。
Plusieurs centaines d’exemplaires ont déjà été vendus à Kinshasa, sans aucune publicité ni soutien gouvernemental.
在金沙萨市,这种火盆已近被卖出几百个了,没有做任何广告,也没有得到政府的辅助。
Il pourrait être mis en examen ou placé sous le statut de témoin assisté.
他能会被起诉或被置于辅助证人的地位。
Pour les INTP, leur fonction auxiliaire est l'Intuition Extravertie, Ne.
对于INTP,他们的辅助功能是外向直觉,Ne。
Désintox a fouillé, mais n’a trouvé aucune défense de la PMA par l’ex-garde des
Désintox做了一些调查,但没有在议会的网站上找到这位前司法部长对医学辅助生育的任何辩论。
Terminé aussi, les chauffages d'appoint dans les chalets.
小木屋中的辅助加热器也已完成。
Regarde, les auxiliaires, être et avoir sont ici.
看,存在和拥有的辅助词都在这里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释