有奖纠错
| 划词

Certaines Parties ont appliqué des méthodes statistiques et analogiques.

有的缔约方使用了统计和类比方法

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de l'enseignement secondaire, l'optique est différente, puisque l'enseignement secondaire n'est pas obligatoire.

中等教育,统计方法有些许差别,因为中学实行的并非义务教育。

评价该例句:好评差评指正

Malgré cette augmentation, toute la différence peut être expliquée par une analyse statistique.

尽管如此,也可以使用统计方法来说明整个差距。

评价该例句:好评差评指正

A publié ou édité des ouvrages et articles sur les processus démographiques et le développement.

曾撰写和编人口统计方法和发展问题的著作和文章。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de pays en développement n'utilisent pas des méthodes rigoureuses d'établissement de statistiques sur les transferts.

许多发展中国家并未使用正确的汇款统计方法

评价该例句:好评差评指正

Elle se fonde sur des méthodes statistiques révisées, qui garantissent l'application cohérente de normes de qualité.

该系统以确保统一适用数质量标准的订正统计方法为基础。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les pays membres de l'ANASE s'efforçaient d'harmoniser leurs approches et leurs méthodes de mesure.

比如,东盟成员国正作出努力,协调他们的电子商务统计方针和方法

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat demande aussi que le prochain groupe de travail élabore une méthode et un modèle statistique.

秘书处还要作组下一次会议上制定方法统计模型。

评价该例句:好评差评指正

Des réunions de groupes de statisticiens nationaux ont servi à perfectionner les concepts et les méthodes statistiques.

与国家统计员小组举行会议以改善统计概念和方法

评价该例句:好评差评指正

Présentation globale intégrée des programmes de travail des organisations internationales dans le domaine de la méthodologie statistique.

国际组织统计方法作计划的全球统一报列。

评价该例句:好评差评指正

L'un des principaux problèmes méthodologiques que posent les statistiques relatives aux établissements humains est celui des sans-abri.

一项重大的与人类住区统计方法问题涉及无家可归现象。

评价该例句:好评差评指正

Le PCI offre une possibilité unique de perfectionner et d'harmoniser les méthodes statistiques dans le monde entier.

国际比较方案为改善和协调全世界统计方法提供了一个独特的机会。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, la diversité des modes de calcul et des mesures statistiques complique énormément les possibilités de comparaison.

此外,由计算与统计衡量的方法各有不同,使得数的比较极为困难。

评价该例句:好评差评指正

Des modifications sont introduites dans le mode d'établissement des statistiques sanitaires, afin d'améliorer la qualité des données épidémiologiques.

改变卫生统计资料的收集方法,以便提高流行病学数的质量。

评价该例句:好评差评指正

La coordination des travaux statistiques de portée internationale, des recherches méthodologiques et des activités de coopération technique sera renforcée.

应强化国际统计方法和技术合作活动等方面作的协调。

评价该例句:好评差评指正

Chacune des organisations internationales concernées est convenue d'actualiser la partie de la base de données qui la concerne, si nécessaire.

该网址提供了可以检索的数库,用来查阅已经完成和正进行的有统计方法的国际作。

评价该例句:好评差评指正

Après de longs débats, il a été convenu d'envisager une méthode statistique sous une forme quelconque pour l'actualisation des taux.

经过深入讨论,人们同意对某种形式的统计方法作出考虑,将其作为今后改变费率的依

评价该例句:好评差评指正

L'absence de définitions précises et consensuelles et les limitations des méthodes et des codes statistiques actuels constituaient les problèmes principaux.

缺乏精确和约定的定义,及现行方法统计规则的局限性是主要的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes employées pour rassembler l'information statistique sur les populations de réfugiés et pour enregistrer ceux-ci ont elles aussi été étudiées.

此外,亦审议了汇编难民注人口统计资料的方法和登记程序。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI a continué d'affiner et de mettre à jour les méthodes statistiques utilisées pour la production et la diffusion des données.

进一步发展和更新了发组织数生产和传播的统计方法

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟, 冲过路障, 冲过终点线, 冲毁, 冲昏头脑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Le sondage est une méthode statistique qui permet d'obtenir des renseignements à propos de différentes populations de gens.

民意调查是一种统计方法,它使我们能够获得不同人群

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 1788, Jacques Necker, ministre des Finances de Louis XVI, invente une nouvelle statistique : la " Balance du commerce" .

1788 年,路易十六财政大臣雅克-内克尔,发明一种新统计方法:" 贸易衡" 。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Comme si cela ne suffisait pas, la moyenne est en plus une mesure statistique très inappropriée pour résumer une distribution de salaires.

似乎这还不够,此外,值来概括工资分配数列是非常不合适统计方法

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais avec la création de l'ONU en 1946, puis la construction européenne, c'est l'opportunité parfaite pour harmoniser les méthodologies statistiques entre les différents pays.

但是,随着 1946 年联合国成立以及随后欧洲一体化,这是协调不同国家之间统计方法绝佳机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲浪, 冲浪板, 冲浪人, 冲浪运动, 冲力, 冲凉, 冲量, 冲龄, 冲脉, 冲铆钉孔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接