Après cinq années de développement a acquis une expérience considérable.
经过五年发展已积累了经验.
Les blessés étaient assez nombreux, mais on reconnut qu'aucun n'était atteint mortellement.
旅客负伤,不过据了解还没有人受致命重伤。
Le Ministère de la santé se charge d'une partie non moins importante.
有单位是由卫生部管理。
Autrement dit, un travail considérable reste à accomplir dans les mois à venir.
这意味着今后几个月里,仍然有工作需要做。
D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.
13个市镇仍然行机构。
V.62 Un nombre considérable de transferts est demandé, dont récapitulation au tableau V.6 ci-après.
五.62. 另外还有调动总结于表五.6。
Des pouvoirs considérables ont aussi été délégués du Siège aux missions sur le terrain.
此外,总部已将权力分配给外地。
Il y a cependant encore des défis considérables qui doivent être relevés.
然而仍有挑战需要克服。
Dans le même temps, les tâches à accomplir sur le long terme sont considérables.
与此同时,长期挑战是。
Un grand nombre d'entre elles ont moins de 100 élèves.
学校里学生不到100人。
En outre, un nombre adéquat de femmes ministres siège dans les gouvernements fédéraux et provinciaux.
联邦和省政府有女部长。
Cependant, il reste encore un travail considérable à faire.
然而,仍有工作要做。
Le Groupe de travail s'est dit très favorable à l'utilisation de listes facultatives plutôt qu'obligatoires.
工作组中有意见支持使用选择性而不是强制性供应商名单。
Un nombre considérable de réunions régionales préparatoires ont été organisées par les réseaux régionaux informels.
非正式区域网络组织了筹备区域会议。
La question des partenariats a suscité de nombreux commentaires.
伙伴关系主题引起了评论。
Le Secrétariat a fait des progrès considérables dans l'accomplissement de ces tâches.
秘书处已经朝此方向作出进展。
Parmi les propositions présentées, certaines ont suscité un très large débat.
人们对有些提案进行了讨论。
Des réformes institutionnelles importantes ont été apportées à la prestation de services.
提供服务方面出现了显著体制改革。
Un grand nombre de Philippins expatriés sont clandestins.
海外菲律宾人是没有证件移民。
L'adoption d'une loi dans ce domaine s'est heurtée à des résistances considérables.
过去对于通过这方面法律反对意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Baron, dit-il, me voici. Depuis longtemps nous tournons autour de nos paroles d’autrefois…
“嗯,男爵,”他说,“我总算来了,自从我们的计划议定以后,已经过去相当多的时间了,可那些计划到现在还没有实行呢。”
J'ai à peu près le même style depuis que je suis ado, donc ça fait un moment.
我从十几岁起就有相当多相同的风格,所以已经持续一段时间了。
Et vu par les scientifiques eux-mêmes, quand on organise le secret, il y a beaucoup d'inconvénients considérables.
科学家自己也发现了,在进行保密的时候,在着相当多的弊端。
Pas besoin de pourboire. Mais il y a la vaisselle à faire, et moi, j’en ai assez fait.
Pascal : 不需小费。但是还有盘子洗。我呢,我已经做的相当多了。
Simplement, il faut encore passablement travailler pour essayer de comprendre les mécanismes et faire cette translation vers l’Homme.
简单来说,我们还需相当多的工作来试图理解机制并将其转化至人类身上。
Tu deviens une star, il paraît que tu fais le buzz sur les réseaux sociaux.
你变成明星了,我听说你有相当多的社交网。
À l'époque, dans pas mal de textes, on voit circuler " le roi du cinéma" à côté du Rex.
当时,在相当多的文字记录中,我们看到“电影之王”出现在雷克斯的名字旁边。
Nous avons des raisons de croire qu'il existe dans la civilisation terrienne des forces aliénées qu'il nous faut exploiter.
那么我们有理由猜测,地球文明的在着相当多的异己力量,我们充分利用这种力量。”
Et pour ne rien arranger, il y a pas mal de « petits détails » qui vont aggraver cette situation.
更糟糕的是,有相当多的“小细节”会加剧这种情况。
Y'avait pas mal de téléchargements en plus.
此外,还有相当多的下载。
Vous pouvez compter sur moi. Nous avons des atouts considérables.
你可以指望我。我们拥有相当多的资产。
Apparemment il y a pas mal de touristes en Corée en ce moment.
显然,现在韩国有相当多的游客。
Pas mal de représentations des smartphones existent dans le passé.
过去在相当多的智能手机代表。
Il y a pas mal de retombées. C'est ce qui nous intéresse.
有相当多的衍生产品。这就是我们感兴趣的。
Il y a pas mal de voitures avec un seul conducteur.
- 有相当多的汽车只有一个司机。
Par exemple, on l'a entendu pas mal après la décision du Brexit.
例如,在英国脱欧决定之后,我们听到了相当多的声音。
Tous les compositeurs n'abandonnent pas la tonalité, mais pas mal d'entre eux.
并非所有作曲家都放弃调性,但其中有相当多的作曲家。
Il a des fonctions assez nombreuses, mais surtout celui qui célèbre les mariages.
它具有相当多的功能,尤其是庆祝婚礼的功能。
Bah nous, les amis imaginaires. On a pas mal.
呵呵,我们,想象中的朋友。我们有相当多的。
Il y a pas mal de journaux internet.
有相当多的互联网报纸。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释