Petit montage hyper simple et super efficace pour détecter la présence d'eau dans un sous-marin.
小型,超简单,超高效组件,可检测中是否存在水。
Trois sous-marins sont déjà basés à Apra Harbour.
有三艘已驻扎阿普拉港。
10) Filets anti-sous-marins ou antitorpilles et câbles électriques flottants pour le dragage des mines magnétiques.
(10) 反网和反鱼雷网以及清除磁性地雷漂浮电缆。
On peut trouver des solutions au problème du combustible nucléaire pour sous-marins.
核燃料问题方案也可以找到。
Filets anti-sous-marins et filets antitorpilles et câbles électriques flottants pour le dragage des mines magnétiques.
⑽ 反网和反鱼雷网以及用于扫磁雷浮动电缆。
Le Japon s'engage à financer le démantèlement de deux sous-marins supplémentaires.
日本还承诺为拆除外两艘提供资金。
Ces bâtiments peuvent embarquer des missiles de croisière et lancer des ogives nucléaires.
这些能够携带巡航导并发射核头。
Nos sous-marins nucléaires Lanceurs d'Engins sont une composante essentielle de notre capacité de dissuasion nucléaire.
我们核动力道导是我们核威慑力量必要组成部分。
Filets anti-sous-marins et antitorpilles ainsi que câbles électriques flottants pour le dragage de mines magnétiques.
⑽ 防网和防鱼雷网以及用于扫除磁雷浮体电缆。
Le Japon s'est engagé à financer le démantèlement de quatre sous-marins supplémentaires.
日本承诺资助外4艘拆卸工作。
Excellent modèle comme sous-marins de début.
作为一个优秀模型从一开始。
Accord concernant les notifications de lancement de missiles balistiques intercontinentaux et des missiles balistiques lancés ...
关于洲际 道导 和 道导发射通知协定.
Le Japon et la Russie ont ensuite signé un accord pour le démantèlement de cinq autres sous-marins.
随后,日本和俄罗斯签署了拆除外五艘一项协议。
Un livre de bord trouvé dans le sous-marin expose en détail la mission de ce dernier.
在上发现一本航行日志详细记录了任务。
Deuxièmement, l'engagement de notification concernant la catégorie des navires de guerre et sous-marins a été élargi.
其次,有关登记册军舰和类别通知责任已经扩大。
En cas de perte du signal radio la sécurité du sous-marin est assurée par un failsafe de marque Aviomodelli.
在对无线电信号损失情况下安全保障是一个万无一失品牌Aviomodelli。
Le sous-marin a fait surface.
浮出水面。
Ils s'efforcent actuellement de parvenir à un accord sur le démantèlement de cinq autres sous-marins nucléaires réformés.
目前,日本和俄罗斯联邦正在做很大努力来为拆毁外5艘退役核作出安排。
Les deux pays s'efforcent actuellement de conclure un accord pour le démantèlement de cinq autres sous-marins nucléaires.
目前,日本和俄罗斯正在努力,为再拆除五艘退役核缔结执行安排。
La France a annoncé l'ajout à son arsenal nucléaire d'un nouveau sous-marin porteur de missiles balistiques nucléaires.
法国宣布在其核武库中增加携带新核道导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eric a toujours eu une passion, les sous-marins.
Eric一直对潜艇趣。
Je savais ce qui s'était passé, le sous-marin a implosé.
我道发生了什么,潜艇内爆了。
De son côté, la France possède environ 250 têtes nucléaires et 4 sous marins.
法国拥有大约250枚核弹头和4艘潜艇。
La plupart des sous-marins russes rentrent à la maison.
大部分俄罗斯潜艇回家了。
L'un des deux autres commandants du sous-marin décide de la raconter.
另外两个潜艇指挥官之一决定讲出来。
Un char blindé, un sous-marin et même une mitrailleuse.
装甲坦克,潜艇甚至机枪。
Ce sous-marin n'est pas en train de couler.
潜艇不会沉。
Ici, on est à Port Adélaïde, et c'est là où vont se construire les futurs sous-marins.
]我们在阿德莱德港,这是未来建造潜艇地方。
Chaque sous marin peut embarquer 16 missiles et chaque missile porte 6 bombes nucléaires.
每艘潜艇可以携带16枚导弹,每枚导弹携带6枚核弹头。
Ce sous-marin ne coulait pas et mon bateau n'a pas coulé.
那艘潜艇没沉,我船也没沉。
Pour info, les bombes qui équipent les SNLE français, les sous marins nucléaires lanceurs d'engins font 100 kilotonnes.
值得一提是,法国潜射弹道导弹核潜艇装备,核弹头威力为100kt。
Dès la Première Guerre mondiale, les marines de guerre s'équipent avec des sous-marins propulsés par un moteur Diesel.
从第一次世界大战开始,海军就配备了由柴油发动机驱动潜艇。
Il y a beaucoup d'opportunités à l'avenir, surtout à cause des sous-marins, mais pas seulement à cause des sous-marins.
将来会有很多机会,尤其是得益于潜艇项目,但不只是因为潜艇项目。
Et il m'avait dit qu'il n'était pas trop chaud, que ce sous-marin lui inspirait, pas confiance.
他告诉我,他并没有太大致,他对这艘潜艇没有什么信心。
C'est un sous-marin autonome qui va dans des profondeurs extrêmes.
这是一艘能够自主下潜至极深水域潜艇。
Ce jour là, le sous-marin qu'il commande quitte la Russie pour prendre la direction de Cuba.
这一天,他指挥核潜艇离开俄罗斯为了去往古巴。
Mais revenons à Vassili Arkhipov, le commandant du sous-marin soviétique.
但是回到瓦西里 阿尔希波夫,苏联潜艇指挥官。
Un empereur Romain, un chevalier Slovène, un roi d'Angleterre, des sous-marinier Allemands, quel est donc leur point commun ?
罗马皇帝,斯洛文尼亚骑士,英格兰国王,德国潜艇艇员,他们有什么共同点?
Ah, je me sens bien dans ce sous-marin… J’y resterais des jours entiers !
啊,我在这艘潜艇里感觉很好... ...我想在这里待上好几天!
Pour remonter à la surface, il suffit de relâcher en une seule fois tout le lest encore embarqué.
为了回到水面,需要一次性释放潜艇里所有压舱物。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释