有奖纠错
| 划词

Baume capillaire après shampooing fortifiant et revitalisant à la quinine.Démêlant, renforce la structure et stimule la pousse des cheveux.

这是护乳,含奎宁(quinine)成份,有强化头结构,刺激生长效果。

评价该例句:好评差评指正

Alex : Et qu’est-ce qu’il dit le règlement pour les poils sur le savon là ?

那肥皂上那些讲得是哪一出规定呢?

评价该例句:好评差评指正

Pour les non initiés, la langue de bois est l'art d'éluder les questions embarrassantes, de parler pour ne rien dire, de brosser l'électeur dans le sens du poil.

对于外行来讲,木头语言就是一种回避尴尬问题,说毫无意义话,给选举者梳理艺术。

评价该例句:好评差评指正

Et l'analyse comparée des isotopes du plomb, dans les cheveux de la momie et d'autres résidus pileux déjà certifiés comme véridiques, montre "une similitude de composition", indique Joël Poupon.

而对头以及躯干上铅同位素对比检验显“成分非常相似。”

评价该例句:好评差评指正

Les présidents éprouvent le même stress que le proverbial singe du Ghana dont on ne remarque pas la transpiration quand il court parce que son abondant pelage lui sert de camouflage.

主席与加纳谚语猴子一样,需经历同样压力,猴子在逃离危险时大汗淋漓,但却无人注意到,因为它满身遮盖了它大汗。

评价该例句:好评差评指正

Essentiellement du fait de l'insuffisance des informations disponibles, le débat public s'est détourné des questions de fond, cédant le pas à la perspective effroyable de clones humains semblables à des robots produits dans des usines, comme on les présente dans la culture populaire.

主要是由于信息不充分,公众辩论偏离了实质性问题,而是将之耗费在通俗文化描述一种令人悚然情景,那就是工厂正在源源不断大量制造机器人一样克隆人。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur dit avoir subi des mauvais traitements et des tortures pendant chaque période de détention, et surtout la dernière. Il aurait été frappé à la jambe droite avec une matraque, ce qui aurait occasionné une fracture, cause de douleurs permanentes; on l'aurait aspergé d'eau alors qu'il était menotté; on lui aurait arraché des poils de la peau et on l'aurait brûlé avec des cigarettes.

据申诉人称,他在每一次拘留期间都受到了虐待和酷刑,但在最后一次期间情况更是如此,包括用棍子打他右腿造成骨折和永久性疼痛,将他戴上手铐后往他身上浇水,割去他身上并用烟头烫他身体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不经济, 不经心, 不经心的, 不经一事,不长一智, 不经意, 不经灾难不知福, 不经之谈, 不精确, 不精确的计算, 不精确的情报,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Solange te parle

Pendant un mois, on essaie de voir comment on est, quand on est poilus.

一个月里,尝试看看自己样子。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Cela dépend du cycle de vie des différents poils.

取决于不同命周期。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La légende d'un ogre recouvert de poils est très ancienne dans la région.

浑身食人魔传说在那个地区由来已久。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Là, ils sont installés à la base du poil, dans ce que l'on appelle le follicule pileux.

它们基部,也就是所谓囊。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Là où les poils sont le moins résistants.

最脆弱地方。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La pousse excessive de poils a été dénommée l’hirsutisme.

过度称为多症。

评价该例句:好评差评指正
科技

Le nombre de poils dans les narines d'humains décédés.

人类尸鼻腔中数量。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Chacun de ces poils est extrêmement performant.

每一根都非常强大。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

La partie la plus importante, la racine, se trouve sous la peau, reliée au vaisseau sanguin qui alimente les poils.

最重要部分,即根部,位于皮肤底下,与供应血管相连。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

J'suis pas particulièrement poilue, j'ai cette chance d'ailleurs.

并没有特别多,我很幸运。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Même ton chat amène des polluants par son poil.

甚至你家猫也能通过它带来污染物。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Son poil est blanc, et gris clair, avec des petites pointes plus foncées par endroits.

它有一身灰白相间,有地方还有颜色更深小尖。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Personnellement, j'ai réussi à faire pas mal repousser les miens grâce à l'huile de ricin.

就我个人而言,我已经设法用蓖麻油把我回来不少。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et pour ça, il faut additionner les informations qui proviennent de plusieurs poils.

为此,必须把几根信息整合起来。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le chinchilla gagne le concours de l'espèce terrestre la plus poilue avec ses 2000 poils par centimètre carré.

丝鼠以其每平方英寸2000根,赢得了最多陆地物种竞争。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Alors ces poils sur ces antennes servent à percevoir les infimes vibrations de l’air.

所以触角上是用来感知空气中微小振动

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Un seul cheveu de bactérie contient à lui seul des milliards de protons.

即使是一个细菌一根,也包含着几十亿个质子。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Sa fourrure est grise, passant d'un pelage d'été court à une fourrure plus épaisse l'hiver pour désister aux grands froids.

是灰色,为了抵御寒冷,它夏季会变为冬季

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En temps normal, ce liquide est évacué par les cils qui tapissent la paroi de la fosse nasale.

在正常情况下,种液排列在鼻腔壁上排空。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– On va par là, dit-il en désignant la forêt de sa tête hirsute.

“我们要进去。”他说着朝身后摆了摆粗浓杂乱脑袋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可分解的, 不可分解的单质, 不可分离的, 不可分性, 不可改变的, 不可改变的逻辑, 不可改变性, 不可改正的, 不可感知的, 不可告人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接