有奖纠错
| 划词

Les acrobates font du trapèze.

演员在做高空秋千表演。

评价该例句:好评差评指正

L'acrobatie amuse les enfants.

使孩子们看了很高兴。

评价该例句:好评差评指正

C'est un acrobate bien fameux.

这是个相当著名演员。

评价该例句:好评差评指正

Les acrobates font des acrobaties.

演员表演

评价该例句:好评差评指正

Par la diversité de ses techniques, le cirque est un art accessible à tous.

艺术凭借其千奇百怪术变化,成为一项众人推崇艺术。

评价该例句:好评差评指正

L'année 2013 verra également la première Biennale internationale des Arts du Cirque et une fête foraine des artistes d'Europe.

首个艺术双年展和欧洲艺术家巡回演出节也将于2013年开幕。

评价该例句:好评差评指正

Cette représentation fut ce que sont toutes ces exhibitions d'acrobates.Mais il faut bien avouer que les Japonais sont les premiers équilibristes du monde.

演出节目和一般团演出相同,但是必须承认:日本演员是世界上第一流演员。

评价该例句:好评差评指正

On va maintenant vous présenter un numéro des Gaoshan: , interprétée par l’Ensemble central de Chants et Danses ethniques et la Troupe acrobatique de la Province du Fujian.

请欣赏高山族舞蹈《踏竹起舞》,由来自福建省歌舞团、福建省团表演。

评价该例句:好评差评指正

Durant le spectacle, vous verrez de l'acrobatie, des arts martiaux, de la danse, des tours de magie, du kung-fu, de l'écriture et de la peinture, le tout mêlé à la musique.

节目融合了、武术、舞蹈、魔术、功夫、书画和音乐等多种表现手段。

评价该例句:好评差评指正

À la fin des années 50, une révolution agite l’univers du music-hall:le succès phénoménal du rock, dont les jeunes vedettes attirent lesfoules, tandis que les numéros traditionnels sont jugés démodés.

上世纪五十年代后期,在音乐厅上演了一场滚乐成功使得年轻偶像获得了一批粉丝,但是传统舞台艺术如、耍把戏、腹语表演等都走向末路。我们主角——魔术师并没有发觉他也是明日黄花队伍中一员。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, Passepartout avait trouvé une position. Il était engagé pour tout faire dans la célèbre troupe japonaise. C'était peu flatteur, mais avant huit jours il serait en route pour San Francisco.

雇用合同就这样当场谈妥了。路路通总算找到了工作。他在这个有名日本团算是个“百搭”,什么都干。这本来不是一个什么好差事,不过一个星期之后他就能坐着船去旧金山了。

评价该例句:好评差评指正

En préalable aux discours liminaires, une troupe d'acrobates kényans a donné un spectacle, suivi de la projection d'un court métrage intitulé « Towards a global green new deal » pour présenter les buts et objectifs actuels du PNUE.

开幕辞之前,一个肯尼亚团进行了表演,随后播放了一段题为“迎接全球绿色新政”视频短片,向与会者通报环境署目前宗旨与目标。

评价该例句:好评差评指正

Par application de la loi no 215 sur la promotion des expressions artistiques et de protection des artistes nationaux, un appui a été fourni à différentes associations, notamment: Association des auteurs compositeurs du Nicaragua (ACAN); Association des auteurs interprètes nicaraguayens (ASCAN); syndicat national des musiciens professionnels et corporatifs du Nicaragua; Association des musiciens, compositeurs et arrangeurs de musique de Granada (AGRAMCAS); syndicat départemental des musiciens et artistes de Managua, syndicat départemental des musiciens et mariachis de Chinandega et syndicat des artistes de cirque et autres associés du Nicaragua (SACSN).

我们正在根据《关于促进民族艺术表现形式和保护尼加拉瓜艺术家法律》(第215号法律)为各协会提供支持,其中包括:尼加拉瓜作曲家和作家协会、尼加拉瓜歌唱家和作曲家协会、尼加拉瓜全国专业音乐家联盟、格拉纳达音乐家、作曲家和音乐改编者协会、尼加拉瓜省音乐家和艺术家联盟、奇南德加省音乐家和墨西哥街头乐队联盟、尼加拉瓜和相关演艺界联盟。

评价该例句:好评差评指正

L'article 405-3 énumère les catégories de travail suivantes comme pouvant nuire à la moralité d'un mineur : a) travail dans les théâtres de revue, night-clubs, casinos, dancings et établissements semblables; b) travail dans un cirque en tant qu'acrobates, charlatans, gymnastes et autres; c) participation à la production, la composition, la livraison ou la vente d'écrits, d'imprimés, d'affiches, de dessins, de tableaux, de peintures, d'emblèmes, d'images et de tout autre objet de nature à compromettre, aux yeux de l'autorité compétente, la moralité du mineur; d) vente au détail de boissons alcoolisées.

第405条第3段列出了以下对未成年人道德有害工种:(a)在歌舞剧场、夜总会、赌场、舞厅及类似场所内工作;(b)在马戏场工作,当演员、江湖游医、卖艺者等;(c)从事书籍、印刷品、招贴画、绘图、图片、油画、徽章、肖像以及主管当局认为可能对未成年人道德成长有害其他任何物品生产、创作、运输或销售工作;(d)酒精类饮料零售。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


窗格子, 窗拱, 窗钩, 窗户, 窗户擦洗工, 窗户冲南开, 窗户纸, 窗花, 窗间壁, 窗间墙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Ce qu'il préfère, ce sont les foires, où l'on peut voir des saltimbanques faire des acrobaties.

他最喜欢是集市,在那里你可以看到演员表演

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

J'aurais voulu voir son numéro de voltige.

很想看看她

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

Il est tombé en faisant des acrobaties.

他在做时摔倒了。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

J'ai été très impressionné par tes acrobaties aquatiques.

水上印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Ah ça, faut pas la manquer, sur son cheval.

这您可不能错过,她马术表演太棒了。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Et voilà, Nounours, le grand acrobate qui va faire une petite pirouette.

Nounours,是厉害演员,它要表演一个单脚旋转。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Seurat représente bien sûr les artistes du cirque, comme l'écuyère, l'acrobate ou le clown.

修拉在他作品里再现了马戏团演员,马术师,演员,还有小丑。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

J'ai des varappeurs derrière moi, un funambule au-dessus, trop de monde.

身后有一些攀岩者,上方有一名走绳索演员,太多人了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Deux ou trois couraient et sautaient d’une fenêtre à l’autre avec une agilité de clowns.

有两三只从一个窗口往另外一个窗口爬去,灵活得象演员

评价该例句:好评差评指正
序渐进法语听说中级

Ce que j'aime, moi, c'est glisser sur l'eau à grande vitesse et aussi faire des figures acrobatiques.

最喜欢就是快速地滑过水面,还有做一些动作。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Elle a lieu dans une salle de spectacle et présente des numéros de magie, de danse, d'acrobatie.

在一个有观众席大厅里,有魔术表演,舞蹈和

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

« Le petit Cheval de Manège » . Et...J'aimerais discuter l'achat des droits pour le cinéma.

小马驹》 而且...想谈谈关于买断电影版权事。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Wouhou! Certains profitent même des vagues créées par le bateau pour pouvoir faire des figures acrobatiques. Wow!

呜呼!有人甚至利用船体产生波浪,来做表演。哇!

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et pas même un âne savant ! » répondit le major, en manière de consolation.

“而且还比不上一匹玩驴子呢!”少校接上去替他再骂一句,作为给他安慰。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Allez, en attendant que l'eau boue, je vais vous faire une petite leçon de jonglage avec trois oeufs.

来吧,在等待水沸腾同时,用三个鸡蛋来给你玩个小

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

On y trouve un peu de tout: des danses, de petites pièces de théâtre, de l'acrobatie, des dialogues comiques, etc.

舞蹈、小品、、相声,等等。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Henri est fasciné par les prouesses des écuyers et des acrobates qui lui inspirent des projets de toiles ambitieux.

亨利被骑手和演员神通所吸引,这激发了他创造雄心勃勃绘画项目。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Abandonne-lui la Porte-Saint-Martin, il est fou de Fanny Beaupré, dit-il à Lucien, tu prendras le Cirque-Olympique en échange.

“他迷上了法妮·鲍普莱,给你奥林匹克剧场做交换。就把圣马丁门剧院给他吧。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Bah ! pas possible. Ce n’est pas jour de foire ni de marché. Êtes-vous allé chez Labarre ?

“笑话!没有事。今天又不是演日子,又不是赶集日子。您到拉巴尔家去过没有?”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Cette danse acrobatique est née dans les années 1970, dans les rues des quartiers pauvres de New York, aux États-Unis.

这种舞蹈起源于20世纪70年代,出现在美国纽约贫困社区街头。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吹肥皂泡, 吹粉器, 吹风, 吹风会, 吹风机, 吹风器, 吹风器(理发用的), 吹风样的, 吹拂, 吹干的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接