有奖纠错
| 划词

Tous les villageois partirent dans les montagnes à la recherche d'un chat disparu.

所有村民出发去山里寻找一只的猫。

评价该例句:好评差评指正

Et d’une immensité de disparus, dont on ne connaîtra peut-être jamais le nombre.

和可能我们永远不知道数字的者.

评价该例句:好评差评指正

Mais ce pauvre garçon... dit Mrs. Aouda, que la disparition de Passepartout préoccupait extrêmement.

“可是路路通呢……”艾达夫人说,这个小了,她很不放心。

评价该例句:好评差评指正

En 2007, elles avaient fait officiellement au moins 600 morts et disparus.

2007年,据官方统计,洪水就曾造成至少600人死亡或

评价该例句:好评差评指正

Son enfant est disparu,il est très inquiet.

他的孩了,他很着急。

评价该例句:好评差评指正

Mais Passepartout manquait, et des larmes coulaient des yeux de la jeune femme.

只是路路通了,艾达夫人在为他流眼泪。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pour mission de trouver l'enfant disparu.

我们的任务是找到的孩

评价该例句:好评差评指正

La disparition de son mari la rend très triste.

她丈夫的让她很伤心。

评价该例句:好评差评指正

Une quinzaine de touristes britanniques sont également portés disparus dans cette même région.

大约15人的英国旅行团也在该地区

评价该例句:好评差评指正

Le précédent bilan officiel s'établissait à 22.997 morts et 42.119 disparus.

近的官方数据认为已有22.997人死亡,42.119人.

评价该例句:好评差评指正

Le mystère reste entier 5 jours après la disparition de l'airbus du vol AF447.

◊ 法航447航班空客已有五天,可是谜团重重,依然如故。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur, dit Mr. Fogg au capitaine, trois voyageurs ont disparu.

“先生,”福克先生对连长说,“有三个旅客了。”

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces personnes qui ont littéralement disparu se trouvent de nombreux moines.

在那些完全的人中有很多是僧侣。

评价该例句:好评差评指正

La France exprime son extrême préoccupation quant au sort de ces nombreux prisonniers et disparus.

法国表示极为关切这些众多囚犯和人员的命运。

评价该例句:好评差评指正

Un comité des disparitions forcées est appelé à surveiller l'application de la Convention.

一个强迫问题委员会将监督公约的落实。

评价该例句:好评差评指正

La liste complète des personnes disparues comporte actuellement 2 047 noms.

现在综合名单上的人员共有2 047人。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité continue de bénéficier d'un vaste soutien politique et public.

人员委员会继续受益于广泛的政治和公众支持。

评价该例句:好评差评指正

Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.

据报仍存在任意羁押和强迫现象。

评价该例句:好评差评指正

Le transfert de responsabilités concernant les personnes disparues et la criminalistique devrait se poursuivre.

人员和法证问题的移交责任工作应继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Aucune enquête sérieuse n'a été menée pour condamner les auteurs de ces disparitions.

从未为确定谁应对这些承担责任进行过认真的调查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变得结实, 变得举止文雅, 变得可见, 变得可以理解, 变得枯燥无味, 变得快乐, 变得劳累, 变得冷酷, 变得冷酷无情, 变得冷漠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疯狂动物城精彩片段节选

Monsieur, vous avez dit qu’il y avait 14 cas de disparitions.

您说有十四起案件。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Vous avez une idée sur cette disparition ?

您对这次有什么想法吗?

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Vous vous occuperez des mammifères disparus de la forêt tropicale.

你们负责热带雨林区动物。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Non, je ne le vois pas. Il est disparu, c’est bizarre.

不,我没有看到它。它,真奇怪。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Et pourquoi n’êtes-vous pas venu ? -J’ai perdu mon neveu.

“您为什么没有来?”“因为我侄子。”

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Il est encore trop jeune pour être sevré, mais sa mère semble avoir disparu.

它还很小,还断不奶,但是它母亲

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Tout d'abord, le manque d'aide pour aider les secours à retrouver les disparus.

首先,缺乏帮助搜寻助。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

C'est ce que veulent croire les familles des disparus, comme Ghyslain Watrelos.

这正是Ghyslain Watrelos等人员家人想要相信

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Dans la région, de nombreux bâtiments détruits restent à inspectés pour retrouver des disparus.

在该地区,人们仍在许多被毁坏建筑物进行检查,以寻找人员。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Sa disparition marque pour Rome le début d’une nouvelle guerre civile.

标志着罗马新一轮内战开始。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ces disparitions seraient dues à des extraterrestres vivant dans les profondeurs.

这些事件被认为是由生活在深海外星人造成

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les habitants ne tardent pas à se convaincre qu’un vampire est responsable de ces disparitions.

当地人很快就相信这些事件是一个吸血鬼所为。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Et sa mère disparait à son tour alors qu'il n'a que six ans.

母亲在他六岁时候

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Il vient enquêter sur la disparition d'un ancien partenaire, Jack Jefferson, alias OSS 283.

他前来调查他前搭档杰克·杰佛逊,即OSS 283

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Lorsqu'il constate sa disparition, Poséidon est désespéré.

当波塞冬发现她时,他绝望

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Disparu, dit Caderousse, oui, comme disparaît le soleil pour se lever le lendemain plus éclatant.

,”卡德鲁斯说,“是,就像太阳一样,不过第二天再升起来时候却更明亮。”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais ce pauvre garçon… dit Mrs. Aouda, que la disparition de Passepartout préoccupait extrêmement.

“可是路路通呢… … ”艾娥达夫人说,这个小伙子,她很不放心。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Madame Bonacieux est perdue, tant pis pour elle, qu’elle se retrouve !

波那瑟太太,活该她倒霉!谁管她找到找不到!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Vous me ferez alors remarquer qu'il va manquer deux Polonais.

然后你会向我指出两个波兰人

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour sanctionner quoi que ce soit, encore faudrait-il retrouver les corps des disparus.

惩罚任何事情,仍然有必要找到尸体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变流器, 变流纹岩, 变乱, 变率, 变绿, 变绿钾铁矾, 变码器, 变卖, 变毛矾石, 变密度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接