有奖纠错
| 划词

Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.

如果说我们喜欢的季节到来,那么也是泳衣的时

评价该例句:好评差评指正

Retour à la nature, l'auto-break, la libération de la passion infinie!

,突破自我,释放无限激情!

评价该例句:好评差评指正

Retour à l'authenticité du paysage, jardin de plus en plus naturalisés.

景观真实性,园林越来越自化。

评价该例句:好评差评指正

Seuls les époux en bénéficient (cf.Pension de réversion ).

只有配偶津贴(见 养老金 )。

评价该例句:好评差评指正

Grass antiquité simples souvenirs, bon travail, retour à la nature.

草制工艺品古风朴素、做工精细、

评价该例句:好评差评指正

Farmer's style unique, d'un coût abordable, et vous ramenons à la nature.

农家风味独特,价格实惠,带给您的体验。

评价该例句:好评差评指正

Lucho, vous avez marqué à Milan alors que vous faisiez votre retour. Qu’avez-vous ressenti ?

对米兰的比赛你通过一粒进球宣布,当时有什么感觉?

评价该例句:好评差评指正

Produits plus à l'aise et naturel.

产品更加舒适,

评价该例句:好评差评指正

Le pays a vu le retour massif de réfugiés.

这一年大量的难民阿富汗。

评价该例句:好评差评指正

Il a également privé les réfugiés de leur droit de retour.

它还剥夺难民的权利。

评价该例句:好评差评指正

La paix y a été rétablie et la vie y est redevenue normale.

和平已经恢复,生活也

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le processus de retours dans son ensemble a été lent.

但总的来看,进程进展缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Dieu nous met sur cette terre et Il nous rappelle à lui.

我们从主那里来,我们又于主。

评价该例句:好评差评指正

Différents pays ont aussi aidé les victimes à se réinsérer dans leur pays d'origine.

若干国家还支持受害者始发国。

评价该例句:好评差评指正

C'est la manière dont est décrite une partie récursive du test.

通过这种方法描述该检验的部分。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc créer des conditions propices à un retour durable.

因此,应创造可持续的条件。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, les personnes déplacées ne sont pas retournées en grand nombre.

此后没有大批境内流离失所者

评价该例句:好评差评指正

Plus de 140 000 sont rentrés depuis le début de cette année.

今年迄今已有逾14万人

评价该例句:好评差评指正

Un an après, je reviens sur une décision sur laquelle j’étais catégorique.

一年之后,我做出的决定,对于这个决定,我毫不含糊。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les parties peuvent convenir que les Sahraouis doivent revenir sur leur terre.

所有各方都认为撒哈拉应当其祖国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大叶的, 大叶肺炎, 大叶合欢, 大叶性肺炎, 大叶杨, 大叶藻, 大叶棕属, 大夜班, 大一倍的, 大衣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三3:死神永生》法语版

C'était cependant le sens du Mouvement du retour.

这就是运动。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Et que chacun fasse son travail!

工作!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Aujourd'hui c'est le retour de Dix pour Cent.

今天10%了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

On observe le retour des chapeaux dans tous les défilés.

我们发现帽子各个秀场。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais ils sont revenus en force, de nos jours.

但如今它们又大量

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Le retour du règne de la science et de la raison ?

科学和理智开始了?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je reviendrai vers vous très vite.

我也会很快

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城彩片段节选

Sauvages ? On n'est plus à l’age de pierre, Hopps. Les animaux ne deviennent pas sauvages.

兽性?我们不是生活在石器时代,霍普斯。动物们不会兽性的。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Notre mission nous a apporté plus de réponses que de questions.

我们的旅程使我们带着答案

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Afin bon...Je me lance dans des tirades...allo la piplette aoui c'est moi j'adore parler.

正题 没错我就是很喜欢说话。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城彩片段节选

Les animaux ne deviennent pas sauvages.

动物们不会兽性的。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Leur retour au pays marque la fin du rêve d'autonomie des communautés islandaises du Groenland.

他们的着冰岛人统治格陵兰梦想的破灭。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Audrey Bartoli, pour un retour sur ce parcours aux multiples facettes.

安德莱,通过多方面航线的一次

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Le 30 Days Challenge revient le 1er janvier.

30天挑战将于1月1日

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est alors le retour de la monarchie avec Louis XVIII.

然后是路易十八——君主制度的

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors aujourd'hui, voilà, c'est le retour du chef Pierre et on est à la campagne.

今天是Pierre大厨的日,我们在农村。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城彩片段节选

Sauvages ? On n'est plus à l’âge de pierre, Hopps.

兽性?我们不是生活在石器时代,霍普斯。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Par extension, on parle de la rentrée comme du retour des vacances d'été.

推而广之,我们把学年的开始说成是暑假的

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Enfin vient le jour, sonne l'heure de retrouver son pays.

最后,这一天到来了,国家的时候到了。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Les retours de Hong Kong et Macao, le lancement de son premier vaisseau spatial.

香港和澳门祖国,发射第一艘航天飞船。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单叶的, 单叶函数, 单叶假地豆, 单一, 单一的, 单一定额, 单一分离因子, 单一故障, 单一故障准则, 单一经济,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接