Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.
如果说我们喜欢的季节到来,那么也是泳衣的时!
Retour à la nature, l'auto-break, la libération de la passion infinie!
自,突破自我,释放无限激情!
Retour à l'authenticité du paysage, jardin de plus en plus naturalisés.
景观真实性,园林越来越自化。
Seuls les époux en bénéficient (cf.Pension de réversion ).
只有配偶津贴(见 养老金 )。
Grass antiquité simples souvenirs, bon travail, retour à la nature.
草制工艺品古风朴素、做工精细、自。
Farmer's style unique, d'un coût abordable, et vous ramenons à la nature.
农家风味独特,价格实惠,带给您自的体验。
Lucho, vous avez marqué à Milan alors que vous faisiez votre retour. Qu’avez-vous ressenti ?
对米兰的比赛你通过一粒进球宣布,当时有什么感觉?
Produits plus à l'aise et naturel.
产品更加舒适,自。
Le pays a vu le retour massif de réfugiés.
这一年大量的难民阿富汗。
Il a également privé les réfugiés de leur droit de retour.
它还剥夺难民的权利。
La paix y a été rétablie et la vie y est redevenue normale.
和平已经恢复,生活也。
Toutefois, le processus de retours dans son ensemble a été lent.
但总的来看,进程进展缓慢。
Dieu nous met sur cette terre et Il nous rappelle à lui.
我们从主那里来,我们又于主。
Différents pays ont aussi aidé les victimes à se réinsérer dans leur pays d'origine.
若干国家还支持受害者始发国。
C'est la manière dont est décrite une partie récursive du test.
通过这种方法描述该检验的部分。
Il faut donc créer des conditions propices à un retour durable.
因此,应创造可持续的条件。
Depuis lors, les personnes déplacées ne sont pas retournées en grand nombre.
此后没有大批境内流离失所者。
Plus de 140 000 sont rentrés depuis le début de cette année.
今年迄今已有逾14万人。
Un an après, je reviens sur une décision sur laquelle j’étais catégorique.
一年之后,我做出的决定,对于这个决定,我毫不含糊。
Toutes les parties peuvent convenir que les Sahraouis doivent revenir sur leur terre.
所有各方都认为撒哈拉应当其祖国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était cependant le sens du Mouvement du retour.
这就是回运动。
Et que chacun fasse son travail!
回工作!
Aujourd'hui c'est le retour de Dix pour Cent.
今天10%回了。
On observe le retour des chapeaux dans tous les défilés.
我们发现帽子回各个秀场。
Mais ils sont revenus en force, de nos jours.
但如今它们又大量回。
Le retour du règne de la science et de la raison ?
科学和理智开始回了?
Je reviendrai vers vous très vite.
我也会很快回。
Sauvages ? On n'est plus à l’age de pierre, Hopps. Les animaux ne deviennent pas sauvages.
回兽性?我们不是生活在石器时代,霍普斯。动物们不会回兽性的。
Notre mission nous a apporté plus de réponses que de questions.
我们的旅程使我们带着答案回。
Afin bon...Je me lance dans des tirades...allo la piplette aoui c'est moi j'adore parler.
回正题 没错我就是很喜欢说话。
Les animaux ne deviennent pas sauvages.
动物们不会回兽性的。
Leur retour au pays marque la fin du rêve d'autonomie des communautés islandaises du Groenland.
他们的回着冰岛人统治格陵兰梦想的破灭。
Audrey Bartoli, pour un retour sur ce parcours aux multiples facettes.
安德莱,通过多方面航线的一次回。
Le 30 Days Challenge revient le 1er janvier.
30天挑战将于1月1日回。
C'est alors le retour de la monarchie avec Louis XVIII.
然后是路易十八——君主制度的回。
Alors aujourd'hui, voilà, c'est le retour du chef Pierre et on est à la campagne.
今天是Pierre大厨的回日,我们在农村。
Sauvages ? On n'est plus à l’âge de pierre, Hopps.
回兽性?我们不是生活在石器时代,霍普斯。
Par extension, on parle de la rentrée comme du retour des vacances d'été.
推而广之,我们把学年的开始说成是暑假的回。
Enfin vient le jour, sonne l'heure de retrouver son pays.
最后,这一天到来了,回国家的时候到了。
Les retours de Hong Kong et Macao, le lancement de son premier vaisseau spatial.
香港和澳门回祖国,发射第一艘航天飞船。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释