Pas de dialtone (tonalité) , ni d'affichage, aucune réaction quand je fais les numéros.
(如果他问怎么法)插上线后完全没反应的,什么也没有显示.按任何键都没反应.
Le réflexe est bon. Elle n'est pas malade.
它的反应很好,它没有生病咧。
Je ne peux pas préjuger de sa réaction.
我无法预料他的反应。
Pour aider à stimuler les enfants à se sentir plus structure.
帮助儿童对感觉刺激作出比较有构的反应。
Comment a réagi la population chinoise ?
中国人民是如何反应的?
Repondez avec une phrase succinte ou une liste de mots clés svp.
请用简短的一句话,或几短语、几词来说说,看了以上问题,你的第一反应给出的答案。
Sa réaction a été un peu vive.
他的反应有些强烈。
Je pense qu'il ya des personnes, de me payer une grande réponse.
我想有人,对我的付出有很大的反应。
Le projet a reçu un accueil mitigé.
(这一)计划所遇到的反应是模棱两可的。
Pourquoi la panique se répand-t-elle si rapidement entre les pays de l'Union européenne ?
为什么恐慌在欧盟国家反应的如此之快?
Plusieurs délégations ont demandé ce que pensait le Département des conclusions et recommandations du BSCI.
一些代表团询问政治部对监督厅论和建议的反应。
Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.
第二,存在第一庇护国的反应问题。
Cette distribution spatiale est également reflétée dans les biotes.
这种空间分布也反应在生物区的水平中。
Cette déception devant les résultats en matière de développement a donné naissance à plusieurs initiatives importantes.
发展果令人失望所引起的这种反应,引来了一些重要的倡议。
Toutefois, cette déception n'a pas déclenché de réaction violente de la part des groupes extrémistes.
过,这种失望情绪还没有激起极端主义分子集团的暴力反应。
De telles initiatives ouvrent également la possibilité d'exporter des réacteurs et des services.
这类举措还会开辟出口反应堆和服务的可能性。
Comment les adapter afin de réagir plus efficacement?
我们可如何对它们进调整,以作出更有效的反应?
Ceci vaut particulièrement pour la construction prévue de réacteurs à énergie nucléaire.
这特别适用于计划中的核能反应堆的增加。
Actuellement, 439 réacteurs nucléaires sont opérationnels dans 30 pays.
目前在运转的核电反应堆共有439座,分布在30国家。
Ce type de partenariat occupe une place centrale dans notre action globale.
这种伙伴关系对于我们的总体反应至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça venait tout doucement, au hasard des réflexions.
这些都是偶然从各种反中慢慢得到的。
Je pense notamment à des réactions communautaristes, de type néofasciste ou religieux.
我想到的某种特别的反 即为,新法西斯主义群或群。
Oui. nos clients les apprécient beaucoup et le chiffre d'affaires augmente chaque année.
是的,用产对它们的反非常好,营业额年年都在增加。
Monsieur, vous avez eu un réflexe rapide, souffla avec admiration quelqu'un de l'assistance.
“先生,你们的反真快。”一个旁观者敬佩地说。
Le professeur Maugrey paraissait totalement indifférent à cet accueil peu chaleureux.
穆迪似乎对大家的冷淡反无动于衷。
C'est pourquoi j'ai déjà annoncé 6 nouveaux réacteurs EPR.
这就是为什么我已经宣布了6个新的EPR反堆。
Toujours, vous servez les objectifs que je vous assigne avec loyauté, réactivité, efficacité.
你们始终以忠诚、迅速的反和效率的方式服务于我分配给你们的目标。
Quelle est la réaction de l'habitante du quartier vis-à-vis de ce nouveau projet ?
民对这个新项目的反是什么?
D'accord, quelle est la réaction des gens autour de vous ?
好的,那您周围的人反如何?
J'espère que tu comprends ma réaction quand tu m'as fait ton premier sourire.
我希望你能理解当你第一次冲我笑的时候我的反。
Je ne sais pas si vous avez déjà remarqué, mais c’est souvent plutôt binaire.
我不知道你们是否注意到,但通常情况下,反往往是二元的。
Je trouve le terme trop péjoratif, on préfère maintenant parler d'un éveil non répondant.
我发现这个词太贬义了,我们现在更喜欢谈论无反的觉醒。
Vous prenez les gens pour quoi ?
你想想人们的反?
Parfois, leurs réactions pourront alors vous surprendre, et peuvent même avoir un côté imprévisible.
有时候,他们的反会让你们吃惊,甚至会有意想不到的一面。
C'est inné chez moi d'avoir une réaction opposée à celle de mes parents.
我天生就和我父母的反不一样。
Je me demande vraiment comment ça réagir et sur d'autres trucs.
我真的很想知道它的反原理和其他的相关知识。
Le temps de réaction des molécules se mesure en quelques dizaines de dixièmes de secondes.
分子的反时间可在十分之几十秒内。
Le sol ne réagit pas du tout de la même manière.
土壤的反并不相同。
Elle utilise des slogans simples qui provoquent des réactions fortes et affectives.
它使用简单的口号激起强烈的情感反。
La réaction est donc plus violente qu'avec les fraises de votre enfance.
那你对这种水果的反相比你小时候就开始吃的草莓而言会更加强烈。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释