有奖纠错
| 划词

Il a délimité les frontières, établi des tribunaux, imposé des réparations et élaboré des lois.

它迄今所做包括划定边界、建立法庭、规定赔偿制定法律

评价该例句:好评差评指正

Quatorze lois touchent de près ou de loin aux différents aspects de l'éducation.

议会所制定法律都以某种形式涉及各种教育问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni a adopté une législation qui permet l'application de la Loi type par voie réglementaire.

联合王国8通过制定法律,使《示范法》能以法规形式得以执行。

评价该例句:好评差评指正

La question de la promulgation de lois sera examinée lorsque l'approche volontaire aura été pleinement mise en oeuvre.

一旦自愿办法得到充分实施,将考虑制定法律问题。

评价该例句:好评差评指正

Le parlement provisoire envisage une législation sévère sur la question des disparitions forcées.

临时立法议会正在考虑就失踪问题制定法律

评价该例句:好评差评指正

Des lois sont adoptées afin de faciliter la réalisation progressive des droits socio-économiques pour tous sans distinction.

制定法律,以便在没有歧视况下推动逐步实现所有人社会权利。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration de mesures, juridiquement contraignantes, de vérification du respect de la Convention sur les armes chimiques demeure essentielle.

制定法律上具有约束力《细菌及毒素武器公约》核查措施仍然是至关重要

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支持制定一项新法律文书。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays a toujours promu l'élaboration et l'application d'instruments juridiquement contraignants.

我国一贯促进制定并实施具有法律约束力文书。

评价该例句:好评差评指正

Les lois adoptées conformément à la Convention ont certes été mentionnées mais aucun détail n'a été fourni.

提到了根据《公约》制定法律,但是没有提供相关细节。

评价该例句:好评差评指正

Nous accordons une haute priorité à la formulation de normes juridiques internationales pour la lutte contre le terrorisme.

我们高度重视制定国际反恐法律标准。

评价该例句:好评差评指正

La notion d'état de droit est très vaste et embrasse l'ensemble du processus d'élaboration et d'application des lois.

“法治”概念非常广泛,涵盖整个制定遵守法律过程。

评价该例句:好评差评指正

La diversité des conditions respectives des pays risquerait également de compliquer l'élaboration d'un instrument juridique mondial strict.

此外,由于国各不相同,很难制定有力全球法律文书。

评价该例句:好评差评指正

La République-Unie de Tanzanie dispose de lois et de règles strictes concernant la possession des armes à feu.

坦桑尼亚联合共国对拥有火器制定法律条例。

评价该例句:好评差评指正

Un membre a exposé au Groupe de travail les nouveautés d'ordre législatif relevées dans la Communauté d'États indépendants (CEI).

一名成员向工作组介绍了东欧独立国家联合体最新法律制定况。

评价该例句:好评差评指正

Les associations de femmes réclament une loi antidiscriminatoire prévoyant recours, réparation et sanctions pénales contre les pratiques discriminatoires.

妇女团体要求制定一部反歧视法律,规定对歧视性做法采取补救、补偿、刑事诉讼制裁。

评价该例句:好评差评指正

La notion d'objectif à long terme a été mentionnée, de nombreux pays demandant que l'on fixe des objectifs juridiquement contraignants.

各位提到制定长期目标构想,许多国家呼吁制定具有法律约束力指标。

评价该例句:好评差评指正

Promulguer les législations adéquates pour lutter contre le trafic d'armes et de drogue et infliger des condamnations plus sévères aux contrevenants.

充分制定法律,打击贩运武器毒品,加紧惩处违反者。

评价该例句:好评差评指正

Un organe chargé de la réforme du droit a été mis en place mais ses membres n'ont pas encore été nommés.

成立了一个负责制定法律改革法律机构,但是尚未任命任何人员。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs dispositions législatives ont été prises dans ce sens et il en a été fait état dans la rapport initial.

在这方面制定了几部法律,这已在初次报告中强调过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


délivrance, délivre, délivrer, délivreur, délivreuse, déllaïte, dellénite, dellénitoïde, Dellysien, délocalisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Face aux nombreuses questions soulevées par ces outils, les autorités travaillent déjà à un cadre juridique.

面对这些工具提出的诸多问题,当局已经着手制定法律框架。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et oui, les Français élisent aussi ce qui décide des lois, l'Assemblée Nationale et le Sénat.

是的,法国人民还要选举出制定法律的人,国民议会和参议

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Et ce qui s'est passé, c'est que la France a légiféré.

法国制定了相关法律

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合

Ils travaillent ensemble sur une stratégie juridique pour arrêter le développement de la future ville.

- 共同制定法律策略来阻止未来城市的发展。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年2月合

Il y a toujours ceux qui soutiennent l'ancien régime et des milices privées révolutionnaires qui font la loi.

总是有人支持旧政权和制定法律的革命民兵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合

L'Assemblée sous tension, parce que cette majorité n'est pas assez nombreuse pour faire la loi seule.

- 议会处于张状态,因为多数人数不足以单独制定法律

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il y a donc des tabous absolus : la loi de Solon, par exemple, interdit d'injurier les morts.

因此,希腊有严格的禁令:例如,梭伦制定法律禁止侮辱死者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

Le tribunal est là pour faire du droit, rien que du droit, pas de la morale, pas de l'opinion.

- 法在那里制定法律,只有法律,而不是道德,不是意见。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Mais rien n'y fait, et le pouvoir, de nouveau ignoré, devra encore durcir les lois en vigueur.

放任自流可不能解决问题,统治阶级必须制定比现行法律更严格的制度。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年3月合

Au Venezuela le Tribunal Suprême de Justice s'est octroyé, a pris les pouvoirs législatifs. Celle de faire les lois.

在委内瑞拉,最高法已经授予自己,接管了立法权。制定法律

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est pourquoi les gouvernements du monde entier réfléchissent à des lois pour interdire ces polluants et surveiller notre environnement.

因此,全球各国政府正在考虑制定法律,以禁止这些污染物并监控我的环境。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Donc le souverain, produit des lois, les sujets connaissent ces lois et peuvent agir en fonction d'une loi.

因此,制定法律的主权者, 臣民知道这些法律, 并能根据法律行事。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合

De nombreux élus de droite réclament donc une loi pour interdire ces maillots de bain islamiques.

因此,许多右翼民选官员呼吁制定一项法律,禁止这些伊斯兰泳衣。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合

Une dizaine d’États dont la Russie sont réticents à la mise en place d’un traité juridiquement contraignant.

包括俄罗斯在内的十几个国家不愿制定具有法律约束力的条约。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

E. Macron a lancé une consultation en vue d'une possible loi d'ici fin 2023.

E. 马克龙已发起磋商,以期在 2023 年底之前制定一项可能的法律

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Mais justement, pour les sortir, il faut faire des lois qui puissent faire en sorte qu'on les mette à part.

但确切地说,为了把它拿出来,我必须制定法律,确保它被分开。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Que le détenteur, celui qui fait la loi, possède également, détienne un pouvoir suffisant pour pouvoir faire appliquer la loi.

持有人,即制定法律的人,也拥有能够执行法律的足够权力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

En attendant une loi complète promise à brève échéance, les sinistrés vont déjà pouvoir se tourner vers l'Etat.

- 在短期内承诺制定完整的法律之前,受害者将已经能够向国家求助。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词

Loi historique pour nos militaires : en une décennie, le budget de nos armées aura ainsi été doublé.

这是为了我的军队制定的历史性法律:在十年内,我军队的预算将翻倍。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C’est pour ça que des lois ont été créées pour que ces deux idées soient respectées dans tout le pays.

因此,制定法律,以确保这两个想法在全国得到尊重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dépaysant, dépaysé, dépaysement, dépayser, dépeçage, dépècement, dépecer, dépeceur, dépêche, dépêcher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接