Il lui donne des conseils pour qu'il puisse prendre une décision.
他给他一些建议以便他能作决定。
Ils ont fait des efforts méritoires pour accroître la compréhesion et l’ amitié entre nous.
为增进我们之间的了解与友谊, 他们作了很多努力。
14. Je propose et j'attends que mes parents disposent.
我提建议,再等父母作决定。
Pour les pays dans l'armée en soutien aux principaux projets ont apporté des contributions remarquables.
在为工重点工程配套中作了卓越的贡献。
Ils ont fait des efforts méritoires pour accroître la compréhension et l' amitié entre nous.
为增进我们之间的懂得与友谊, 他们作了巨大的努力。
Pour aider à stimuler les enfants à se sentir plus structure.
帮助儿对感觉刺激作比较有结构的反应。
Le nouveau monde de pointe et apportent une contribution énorme à l'humanité !
该项高技术将为世界以及人类作巨大的新贡献!
On doit se juger à sa juste value.
应该对自己作的评价。
En effet, ditle consul, toutes les présomptions sont contre cet homme. Et qu'allez-vous faire ?
“不错,从这些事实能作的一切推断都说明了这个人靠不住。不过,您打算怎样办呢?”
Le créateur d'une théorie scientifique contribue au développement de la société.
科学理论的创立者为社会的发展作贡献。
La situation est si pénible que je prendrai une décision.
形势如此艰难,以致我要作决定。
Il a dû fournir un effort considérable.
他不得不作巨大的努力。
Les soldats ont contribué à l'édification socialiste.
人为社会主义建设作了贡献。
L'autorité devrait se prononcer d'ici à la fin du mois.
当局将在从现在其到本月底期间作决定。
Ils souhaitent mener des actions sur le terrain et oeuvrer pour la collectivite.
他们希望在这片领域以实际行动努力工作为这个集体作贡献?
Pour le développement de l'industrie du tricot a contribué.
为发展针织行业作了贡献。
La chaîne fait trop de concessions à l'audimat.
电视频道为了收视率作了很大的让步。
En raction, Damas a rappel son ambassadeur Washington pour consultations.
大马士革对此作反应,以磋商为由,召回了其驻华盛顿大使。
C'est un modèle assez compliqué à fabriquer, mais les qualités de vol sont excellentes.
这是一个相当复杂的模型作,但飞行品质优良。
Pour embellir votre vie et faire en raison de ses contributions!
为美化您的生活作应有的贡献!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces questions faites et résolues, il jugea la société et la condamna.
他提出这些问题,并作出结论以后,他便开始审判社会,并且判了它的罪。
A vrai dire. C’est grâce à toi que j'ai pris la décision cette fois-ci.
实话,这次多亏了你我才作出这个决定。
Le Conseil de sécurité des Nations unies devra donc apporter une réponse responsable et unie.
联合国安理会应当从负责和团结的角度作出回应。
Écoutez 3 fois l’enregistrement puis faites le bon choix d’après l’histoire.
听三遍录音,然后根据所听到的内容作出正确的。
Chacun d'entre nous, aura à s'y engager.
我们每个人都必对此作出承诺。
Mais monsieur Friedman estime qu’il faudrait encore une génération avant qu'le zonage ne t'permette.
但是Friedman先生认为划区作出改变还需一代人。
Chacune en tire les conséquences qu'elle approuve elle-même.
每个人都应该根据自己的认可来作出自己的决定。
Dans la vie, normalement, il faut choisir.
在生活中,通常必作出。
Et il fit signe à Jean Valjean d’écouter.
同时他作出手势冉阿让听。
C'est ça qu'on demande aussi aux cuisiniers de Top Chef, de s'adapter et de réagir.
这也是我们对《顶级厨师》的参赛者求的,适应并作出反应。
Elle pousse à réagir plutôt qu'à réfléchir.
它促使你作出反应而不是思考。
Son robot Angelo l'utilise même pour réaliser son fameux Paris-Brest.
而“机器人安吉洛”可以作出同样的成果,甚至还能做著名的巴黎杏仁奶油蛋糕。
Vous aussi vous pouvez contribuer à ces programmes scientifiques.
您也可以为这些科学计划作出贡献。
Elle lui rappelait, en manière de souvenirs, ses peines et ses sacrifices.
她回忆往事,向儿子诉说自己过去的辛苦,作出的牺牲。
À quoi se résoudre ? que faire, puisqu’elle se refusait à tout traitement ?
能够作出什么决定呢?既然她拒绝治疗,那该怎么办呢?
Là encore, cependant, la réaction du public ne fut pas immédiate.
可是,就这样,公众也没有立即作出反应。
Après quelques jours de réflexion, la préfecture répondit par l'affirmative.
省府经过几天的考虑,作出了肯定的回答。
Face à cette crise, chaque pays a répondu sans concertation.
面对这场危机,每个国家没有经过协商就作出了回应。
Plusieurs élèves furent ainsi répartis dans les différentes maisons.
哈利发现有时帽子立刻就喊出学院的名字,但另一些时候花了一些时间才作出决定。
Grimaud secoua la tête en signe de négation.
格里默摇摇头作出否定的表示。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释