有奖纠错
| 划词

Au niveau européen,il est indispensable d’avoir pour objectif prioritaire la croissance.

在欧洲,拥有增长先权是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正

La priorité doit toujours être accordée au devenir de l'homme.

先权总是要同人的生存相一致的。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent commencer par déterminer la portée du régime de priorité.

首先,各国必须先权制度的范围。

评价该例句:好评差评指正

Les États doivent ensuite décider comment ces règles de priorité devraient être organisées et rédigées.

然后各国必须决应当如何对这些先权规则进行组织和措词。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit des seuls cas dans lesquels une question de priorité se pose.

只有在此类情形下才能产生先权题。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines situations, l'opposabilité automatique peut toutefois nuire à l'efficacité du système de priorité.

但有些情形是,自动取得第三方效力可能给先权制度带来效率低下的题。

评价该例句:好评差评指正

Les limitations concernent le montant du crédit qui se voit accorder la priorité.

上述规则的限制与被赋予先权的信方面的限制有关。

评价该例句:好评差评指正

La présente section examine les questions de priorité afférentes à ces types de biens.

本节讨论与这些类型的资产有关的先权题。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs types de conflit de priorité peuvent survenir.

有可能发生若干不同类型的先权冲突。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces cas, ils estiment généralement que la priorité devrait être accordée au client.

在这种情形下,各国通常采取的立场是,应当赋予客户先权

评价该例句:好评差评指正

La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.

因此,先权规则通常侧重于特的付款人。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation ne favorisait ni la prévisibilité ni la sécurité juridique dans l'ordonnancement des priorités.

这种状况不利于先权排序的可预测性或性。

评价该例句:好评差评指正

Ces règles de priorité traitent d'un certain nombre de conflits de priorité différents.

此种先权规则可以处理一些不同的先权冲突。

评价该例句:好评差评指正

Il y a trois types de conflits de priorité potentiels qui nécessitent des règles spéciales.

有三类潜在的先权竞争需要制特殊规则。

评价该例句:好评差评指正

Il doit recourir à d'autres dispositions de cette loi pour déterminer l'opposabilité et la priorité.

法院所在地国必须适用准据法的其他规第三方效力和先权

评价该例句:好评差评指正

Le concept de priorité est au cœur de tout régime efficace en matière d'opérations garanties.

先权概念是每一个成功的担保交易制度的核心。

评价该例句:好评差评指正

Les États adoptent des approches générales différentes pour élaborer un ensemble de règles de priorité.

各国采用不同的综合办法来制一整套先权规则。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres États, le terme de priorité a une portée plus large.

在另一些国家,先权这一术语的范围较为宽泛。

评价该例句:好评差评指正

Ces règles de priorité devront traiter d'un certain nombre de conflits de priorité différents.

此种先权规则必须处理若干不同的先权冲突。

评价该例句:好评差评指正

Les règles de priorité susmentionnées sont toutefois soumises à deux limitations possibles.

不过,上述先权规则可能受到两种限制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出现在舞台上, 出现在银幕上, 出线, 出项, 出硝, 出硝的, 出屑角置, 出新, 出血, 出血的, 出血的鼻子, 出血点, 出血量, 出血倾向, 出血时间, 出血性, 出血性的, 出血性肥厚性滑膜炎, 出血性肺泡炎, 出血性腹膜炎, 出血性梗塞, 出血性疾病, 出血性贫血, 出血性青光眼, 出血性视网膜炎, 出血性天花, 出血性休克, 出血性荨麻疹, 出血性支气管炎, 出血性中耳炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

Des chefs d'Etat, de gouvernement et les têtes couronnées d'Europe et d'ailleurs, sans privilèges ni préséances.

欧洲和其他家元首、政府首脑和加冕首脑,没有特权或先权

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Il est clair que les financements de la région seront attribués selon les priorités exprimées par les représentants de l'État.

明显融资根据由家代表指出先权给予

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Quels métiers ont aujourd'hui un accès prioritaire?

今天哪些交易有先权

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ils y ont un accès prioritaire, sans contrôle, sans douane.

他们有先权,不受管制,没有海关。

评价该例句:好评差评指正
法语听力材料

Les voici, triés par ordre de priorité.

他们先权排列

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Elle est âgée, elle est prioritaire!

她老了,她有先权

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Sous tension, les agriculteurs montent au créneau et demandent à être eux aussi prioritaires à la pompe.

- 在紧张局势下,农民们站出来要求在泵站也获得先权

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais le drapeau bleu-blanc-rouge est aussi vu parfois comme un symbole de préférence nationale, c'est-à-dire de priorité du Français par apport aux étrangers.

红白蓝旗同样有时候会被看家偏袒标志,也就说法人比外人更有先权

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et le bourgeois d’occasion, plus malin, tirait à lui la couverture, prenait le dessus du panier de tout, de la femme, de la table et du reste.

那位旧时男主人手段更为高明,店里上好东西他总先得手,这女人总让他先尝,肴撰由他先挑,即使剩下权力,他也仍然占有先权

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le lieutenant du 96e comprit que M. de Beauvoisis avait envie de se battre : il voulut diplomatiquement aussi conserver à son ami les avantages de l’initiative.

第九十六团中尉明白了,德·博瓦西先生想决斗,他也想很堂而皇之为他朋友保留发起决斗先权

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

On rentre en véhicule d'intérêt général, donc prioritaire, ce qui nous autorise à passer des feux rouges, les stops, les limitations de vitesse, dans la mesure de ne pas mettre la vie d'autrui en danger.

- 我们进入大众感兴趣车辆,因此先权,它授权我们通过红灯、停车、限速,只要不危及他人生命。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出叶, 出一身的汗, 出一身汗, 出一张牌, 出一只棋子, 出龈时间, 出油井, 出游, 出於, 出於无知,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接