Bon succès , mes chers amis !
亲爱的朋友,祝们功!
Mes chers Compatriotes, La crise nous oblige à changer plus vite et plus profondément.
我亲爱的同胞们,危机使我们不得不更快更彻底地改革。
Mon chéri, je suis allée voir ton spectacle ce soir.
亲爱的,我今天去看的演出了。
Veuillez m'excuser, cher ami, mais il me faut vous quitter.
“亲爱的朋友,请原谅,我得告辞了。”
Salut, ma chère. Quelles dispositions soir il?
嗨,亲爱的。今天晚上有什么安排么?
Cher vous avez mangé le repas ?
亲爱的吃饭了没有?
Un acte gratuit pour vous, cher monsieur si bien coupé en tranches!
亲爱的先生,把切,便可以免费享用。
Chers adorables petits amis, yuanFr.com vous souhaite une bonne fête!
亲爱的小朋友,《缘缘法语》祝们节日快乐!
Nous vous prions d’écouter chers amis un reportage à ce sujet.
我们恳请您(或们)听一听我那些亲爱朋友们有关这方面的一篇报道。
Les difficultés, mes cherspatriotes, nous avons les moyens de les affronter.
我亲爱的同胞们,至于困难,我们有的是办法去面对。
Oui, mon cher genereux monsieur, c'est tue depuis deux jours.
"好吃着呢,亲爱的好老爷,两天前打到的。"
Chère madame, dit le gynécologue, j'ai une bonne nouvelle à vous annoncer...
“亲爱的夫人,我有个好消息要告诉……”妇产科大夫说。
Mon chéri, je vous remercie beaucoup!!!Nous sommes la mère et le père!
亲爱的,真的很感谢,我们要做父母了!
L'ami aime en tout temps, Et dans le malheur il se montre un frère.
朋友乃时常亲爱。弟兄为患难而生。
Ma chere cousine, j'ai honte d'avoir faim.
"亲爱的堂姐,说来惭愧,我饿了。"
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭泣吧,哭泣吧,我亲爱的朋友们,愿泪水带走们所有的忧伤。
Ne croyez pas, mes chers compatriotes ceux qui proposent que nous sortions de l'euro.
亲爱的同胞们,不要相信那些提议我们退出欧元区的人。
C'est décidé, chérie, pour tes 50 ans, je t'offre un voyage au Kenya !
我决定了,亲爱的,为了的50岁,我送去肯尼亚旅游!
Envoie-moi vite tes nouvelles et recois, chère maman, tous mes baisers les plus affectueux.
亲爱的妈妈,尽快告知我的近况,并接受我最深情的亲吻。
Ta letter m’a a la fois touchée et laissée un peu perplexe.
亲爱的Agnes,的来信让我既感动又迷惑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hé, attends mon chéri, pas si vite!
唉,等等我,亲爱的,别太快!
Mais on en discute quand on achète une nouvelle voiture, chérie.
亲爱的,人买车的时候不是应该先讨论一下嘛。
Le mari. — Bon anniversaire ma chérie !
丈夫-亲爱的日快乐!
Tu es rentré! Tu as eu une nuit difficile, chouchou?
回来!上有困难吗,亲爱的?
Alors, mes très chers, je vois que vous vous amusez bien dans mes nuages.
所以,我亲爱的朋友,我看在我的云层里玩的很开心。
Chers visiteurs. Soyez les bienvenus dans notre région.
亲爱的参者,欢迎来到我区。
Pour finir, mes chers compatriotes, en 2023 je vous souhaite de m'aimer.
最后,我亲爱的同胞,在2023年,我希望爱我。
Très cher Monsieur, votre maison doit être démolie.
亲爱的先,的房子必须被拆除。
Élémentaire mon Watson ! - Mon cher Watson...
很简单,我的Watson ! -我亲爱的Watson !
Que vous avez raison, mon cher Martin ! tout n’est qu’illusion et calamité.
亲爱的玛丁,说得对,人不过是些幻影和灾难。”
– Assieds-toi, mon chéri, je vais te préparer un petit quelque chose.
“坐下吧,亲爱的。我这就给做点儿吃的。”
Ma biche, qu'est-ce que tu fais cet après-midi?
亲爱的,今天下午要做什么呢?
Sam, mon chou, tu as UN ticket, mais tu n’as pas LE ticket du pressing!
Sam,亲爱的,有一张票,但是拿的不是洗衣票!
C'est l'heure du déjeuner, mon chéri !
亲爱的,到吃午饭的时间。
Reste dans ta chambre, ma chérie, et repose-toi.
呆在的房间里吧,亲爱的,好好休息。
Et maintenant il est temps de rentrer, chéri.
亲爱的,现在到回家的时间。
Allez mon chéri, commence à beurrer les sandwichs !
来吧亲爱的,来给三明治涂黄油!
Et… c’est quoi l’art, mon chéri pour toi ?
亲爱的,对来说艺术是啥呢?
T’as raison, mon chéri, C'est bien d’avoir des rêves.
说的没错亲爱的 有梦想固然好。
Chéri, viens voir ces boucles d’oreilles. Elles me plaisent beaucoup.
亲爱的,来看看这对耳环。他很讨我喜欢。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释