La réforme du Conseil de sécurité n'a pas progressé depuis plus de 14 ans.
安全理事会改革一筹莫展已有14年上。
Voter contre reviendrait à accepter qu'il n'y a rien à faire lorsque des sécessionnistes, où qu'ils se trouvent, proclament le caractère unique de leur cause et demandent qu'une exception soit faite à la portée universelle du droit international.
投反票意味着接受
下情形:只要世界任何
方的分裂主义者声称其事业的独特性并要求成为国际法普遍范畴的例外情况,别人就一筹莫展。
D'autre part, il y a la persistance d'un sentiment d'impuissance par rapport à ce qu'on peut faire - le sentiment que la région est un cas désespéré, une valse-hésitation et les appels au « réalisme » des pays riches, confrontés à de minuscules chasses gardées que l'on continue d'arroser de subventions dangereuses et qui faussent le marché.
但另一方面,人们怎么办还是感到一筹莫展,感到
区是无可救药的烂摊子,面
继续为了狭隘的既得利益不惜扭曲市场和实行损人利已的补贴行径,富国依旧踌躇不前,呼吁要实事求是。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。