有奖纠错
| 划词

Les initiatives et projets engagés jusqu'ici par les pays développés et les organisations internationales pour résoudre des problèmes, aggravés par la mondialisation néolibérale, tels que le sous-développement, la pauvreté et le SIDA, ne sont que de maigres palliatifs qui ne régleront pas les inégalités criantes caractérisant le monde contemporain.

古巴指出,面对当前新自由派全球化进程所加剧欠发达、贫困和艾滋病等挑战,发达国家和国际组织迄今为止提出方针和举措仅是有限和剂可能解决当前世界存在严重问题和广泛平等状况。

评价该例句:好评差评指正

Cela fait sortir l'activité économique du secteur de l'économie parallèle, et, en protégeant les ventes et les droits de propriété, permet à une économie de marché de prendre forme et fournit aux chefs d'entreprises un environnement propice à la croissance, à la création d'emplois et à la prospérité, qui sont un onguent essentiel pour cicatriser les blessures causées par un conflit.

这使商业摆脱非正式层面,而且通过保护财产权和交易让市场经济形成,并为业主提供一种他们能够制造和提供增长、就业和繁荣环境,这些是对冲突造成伤疤重要和剂

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dock, docker, Doclea, Docodontes, docosane, docristallin, docte, doctement, docteur, docteur en droit,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Un philtre de Paix, répondit Harry d'un air tendu.

。”

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il s'agit du philtre de Paix, destiné à calmer l'anxiété et à apaiser l'agitation.

,它能平息舒缓烦躁焦虑的情绪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


docudrame, document, documentaire, documentalialiste, documentaliste, documentariste, documentation, documenté, documenter, Dodds,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接