有奖纠错
| 划词

Politiques visant l'incinération des déchets: Ces politiques sont destinées à accroître la récupération de l'énergie dégagée par les incinérateurs de déchets (Autriche, France et Japon) ainsi qu'à renforcer les normes auxquelles ces installations doivent répondre et à améliorer l'efficacité de leurs procédés de combustion (Belgique et Japon).

着眼于废烧的政策:这些政策着眼于改善废烧炉能源回收(奥地利、法国、日),烧炉标准和提高燃烧效率(比利时、日)。

评价该例句:好评差评指正

Chaque type d'armes étant un cas particulier quant à l'épaisseur et la composition de la matière à couper, en coupant consécutivement toutes les armes du même type on réduit au minimum les réglages des chalumeaux et de l'alimentation, et ainsi l'opération prend moins de temps et se fait de façon plus économique.

因为每类武器都有独特的厚度和材料组成,依次切割所有同类武器将可尽量减少切割炬技术和燃料供应的调整,从而提高燃烧效率和加快速度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


城市, 城市病, 城市布局的匀称, 城市大公墓, 城市大墓地, 城市道路管理, 城市的, 城市的灯火, 城市的防卫设施, 城市的洁净,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Il est d'ailleurs plus efficace que la machine à vapeur puisqu'il évite les pertes d'énergie liées à la combustion extérieure.

此外,比蒸汽机更有外部燃烧有关的能量损失。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


城市共同体, 城市管道煤气, 城市规划, 城市规划的, 城市划区(城市规划), 城市化, 城市建筑家, 城市居民, 城市名, 城市排出的污水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接