Fait vibrer quelque chose en nous!
在们心间抖动!
Nos paroles seront notées, nos engagements seront gardés en mémoire.
们说的话将受到重视,们的保证被牢记心间。
Depuis la fin du XXe siècle, l'UNESCO s'est attaché à édifier une culture de paix dans les esprits.
自20世纪末以,教科文组织一直承担着将和平文化植入人们心间的任务。
Pour le Monténégro, elle aura une portée historique puisque c'est au cours de cette session que le Monténégro a été admis en tant que Membre à part entière de cette organisation internationale unique.
这将作为历史性的留在黑山人民的心间,因为正是在这上,国成为这个独特的世界组织的正式一员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi, je sais que l'amitié, c'est vraiment au cœur... Enfin, toute ma vie tourne autour d'eux, quoi.
我深知友谊,它真正位于心间… … 总之,我整个生活都围绕着他们。
L'essentiel est invisible pour les yeux, répéta le petit prince, afin de se souvenir.
" 实质性西,用眼睛看不见。" 子重复着这句话,以便能把它记在心间。
Si vous l’aviez vu pendant que vous parliez, il vous buvait. Et demain il nous récitera tout ce que vous avez dit sans manger un mot.
刚才您讲话时候,他一个一个字都记在心间,赶明儿要他复述您话,他准一个字儿也落不了。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释