有奖纠错
| 划词

Fond de couleur « paille » à décor de fleurs stylisées de couleur bleu pale et rouge.

丝绒织物。背景颜色“稻草装饰风格花淡蓝色红色。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs méthodes sont disponibles pour effectuer une recherche de nom, et d'autres perfectionnements, par exemple la possibilité d'utiliser des caractères génériques pour une opération de recherche, ont amélioré les fonctions du Service.

有几种方法进行地名查询,而在检索中使用通配力等其他改进加强了这一服务

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倍增器电极, 倍增伤感, 倍增式速调管, 倍增因子, 倍周期, , 悖晦, 悖理, 悖论, 悖论的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Julie Depardieu专栏

On dirait que la voix humaine est ici d’autant plus présente qu’elle s’est déléguée à d’autres instruments : les cordes.

似乎人类的声音在这里更加存在, 因为它已被委托给其他乐器: 字符串

评价该例句:好评差评指正
2018

Finalement le monde n'est pas fait de particules mais il est fait de petits objets uni-dimensionnels, qui sont des petites cordes et qui, comme les particules, peuvent se balader, interagir, se désintégrer, fusionner, etc.

界不是由粒子组成的,而是由小的一维对象组成,是小字符串并且像粒子一样可以四处移动,相互作用,分解,合并等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被安排的, 被安置, 被暗杀/刺杀的, 被绊住, 被包起来的, 被包曲线, 被包围的, 被保持, 被保存, 被保护的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接