Ces questions font partie de l'enseignement de plusieurs disciplines, en particulier des sciences sociales de base.
学校一些
涵盖了这些问题,社会科学
在这方面发挥了关键作用。
Pour garantir le caractère intrinsèquement interdisciplinaire des programmes universitaires proposés, tous les étudiants commencent par suivre un cours préparatoire aux études internationales sur la paix et participent à un programme à option en s'inscrivant aux cours proposés par d'autres programmes.
为了保证学术跨学科
本特点,所有学生均进修一项国际和平研究初皆
,并参加选修
方案,修读其他硕士学位方案提供
。
Le CPK a offert les cours ci-après au cours du mois d'octobre : cours de base destiné aux officiers, cours de formation d'officiers, cours d'instruction de sous-officiers, cours de première et deuxième générations à l'intention des universitaires, cours d'anglais et cours d'informatique.
10月,科索沃保护团开设了下列:军官
、军官职业
、军士教官
、大学学者第一和第二
、英文
和计算机
。
En ce qui concerne le niveau des écoles publiques du territoire, les résultats pour les principales matières des élèves de la quatrième année sont inférieurs à la moyenne nationale, conformément aux tests organisés par le National Center for Education Statistics dans l'ensemble des États-Unis.
关于领土公立学校教学水平
问题,在全国教育统计中心进行
全国范围
考试中,领土
公立学校四年级
考分低于全国平均分数。
Un atelier sous-régional consacré à l'élaboration de programmes de cours a été organisé en Inde (avec des participants de l'Inde, du Bangladesh et de Sri Lanka) afin de mettre au point un cours préparatoire aux études sur la paix et les conflits, après quoi un certain nombre d'établissements ont commencé à dispenser des cours sur ce sujet ou ont incorporé des études sur la paix dans leurs programmes d'études internationales.
在印度为和平与冲突研究举行了一个次区域
拟定讲习班(参加
学员来自印度、孟加拉国和斯里兰卡),后来一些机构开办了关于和平与冲突题目
,或把和平研究作为其进行中
国际研究学位方案
一部分并入。
Les écoles secondaires unifiées - comportant un tronc commun pour 80 % environ des matières et un plan d'études marqué idéologiquement, avec un taux de différenciation de 20 % en fonction des professions, ce qui donnait des résultats insatisfaisants en termes d'acquis généraux et d'aptitudes professionnelles (ce système étant adapté aux capacités moyennes de la population dans son ensemble) - ont été remplacées par différents types d'établissements d'enseignement (écoles du second degré classiques, écoles techniques, écoles secondaires professionnelles dispensant un enseignement sur quatre ans, écoles de commerce et autres dispensant un programme sur trois ans, établissements d'enseignement artistique, etc.).
原先是中学实行约80%共同
统一,
主要适合特定
思想体系,另外20%可以按专业有所不同,这种情况就学习一般知识和专业技能而言,造成教育成果不足(因为它适应于所有人
平均能力),因此现在已实行学校种类多样化政策(高中、技术学校、四年制中等职业学校、三年制贸易和有关
学校、艺术学校等等)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。