Manquer d'argent est une obsession pour elle .
缺钱一直是她的。
Il a toujours l'obsession de grossir .
它一直有发胖的。
Cette semaine vous viendrez facilement à bout de tous vos petits malaises, migraines ou douleurs.
能在本星期摆脱小病小痛的。
Leurs vies sont tourmentées par le racisme.
他们一生都受种族主义的 。
"Etre en forme" préoccupe tout le monde.
"保持身体健康"着所有的人。
De multiples crises continuent de frapper le monde.
许多危机继续着世界。
Les lesbiennes ne subissent apparemment aucune perte de salaire «inexpliquée».
女同性恋者看来并未受到种“难以解释的”的工资损失的。
Nous sommes préoccupés par la situation au Timor.
帝汶境内的局势使我们感到。
Ce village est en proie à la pauvreté.
个全球村受到了贫穷的。
L'insurrection qui ravage le pays est pratiquement parvenue à son terme.
曾全国的叛乱活动几近结束。
La moitié des pays du monde sont infestés de mines.
世界上有半数国雷所。
Il hante touts les sociétés et toutes les régions du monde.
它着所有社会和所有区域。
La vulnérabilité de ces femmes et de ces ménages est plus forte.
些妇女和庭更容易受贫穷。
Nous venons d'une région en proie au conflit depuis longtemps.
我们来自一个长期受冲突的区域。
Le paludisme continue de frapper notre région en maints endroits.
疟疾仍然着我们区域的部分区。
Nous ne saurions permettre que les vestiges de la guerre froide continuent de nous hanter.
我们不能让冷战残余的影响继续我们。
Les pays surendettés devraient pouvoir bénéficier des dispositions relatives à l'insolvabilité.
受债务的国应享受破产的好处。
La drogue reste un problème social et un problème de sécurité pour le Gouvernement.
毒品继续成政府的安全和社会问题。
Elle est encore toutefois aux prises avec un certain nombre de problèmes graves.
然而,一些严重挑战仍着支队伍。
Il constitue une menace internationale et représente un ennemi commun qui nous frappe tous.
是我们大的国际威胁和共同敌人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et ça, c’est un point qui crée beaucoup de problèmes.
这造成了很多困扰。
Un problème avec la bise, surtout pour quelqu'un comme moi, c'est les lunettes.
行贴面礼的困扰,尤其是像我一样的人会有这个困扰,那就是眼镜。
Et est-ce que ça te dérange ?
这让你感到困扰吗?
Il y a juste un petit truc qui me gêne là-dedans.
这其中有个小问题困扰我。
Donc ne soyez pas complexés par votre accent.
所,要为口音感到困扰。
La maman a du mal à cacher son trouble.
这位母亲很难饰自己的困扰。
Il n’y a pas une heure dans la journée où elle n’est pas présente.
碍无时无刻在困扰着我。
Il y a, quand même, une chose qui me turlupine.
然而,还有一件事困扰着我。
Je sais que ça vous pose souvent problème.
我知道这常常会给你们造成困扰。
Ou bien ce qui me dérange chez elle, c'est son attitude.
或者让我困扰的是她的态度。
Eh ouais, du coup voilà, ça crée des confusions, donc voilà !
是的,所,这会造成一些困扰!
L'anxiété sociale peut te rendre obsédé de tes interactions sociales.
社交焦虑让使你被社会互动困扰。
Alors, il s'agit de quoi ? C'est quoi qui pose problème ?
它们是什么呢?什么会产生困扰啊?
Ah, ce sont sûrement des femmes perturbées.
啊,她们肯定是受到了困扰的女性。
La question de la pollution spatiale préoccupe les scientifiques depuis toujours.
太空污染的问题一直困扰科学家们。
Numéro quatre, un mot qui vous pose souvent problème.
第四,一个经常给们你带来困扰的词。
Moi, j’ai le même problème avec la conduite.
我呢,我对于驾驶也有一样的困扰。
Donc ça me dérange un petit peu, quelles sont les autres options ?
这让我有点困扰,其他的选择是什么?
Tu n'es pas le seul à souffrir d'anxiété et de stress.
你是唯一一个受到焦虑和压力困扰的人。
J'ai un problème de sommeil.- J'ai un problème de sommeil.
我有睡眠困扰。-我有睡眠问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释