有奖纠错
| 划词

Quant àHalloween il a pratiquement disparu du paysage.

至于万圣节,实际上它已经处于消失的境况了。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes à la veille d'une profonde transition.

我们处在一场伟大变革的

评价该例句:好评差评指正

Les bombardements de cette nuit et aujourd'hui ont tombé le Parlement palestinien à Gaza qui vient d'être construit.

和今天的爆炸袭击了加沙地带刚刚建起的巴勒斯

评价该例句:好评差评指正

Le peuple du Timor oriental se trouve à l'aube d'une ère nouvelle pour la vie du pays.

东帝汶人民正处于其家生活新时期的

评价该例句:好评差评指正

Le dollar perdait encore du terrain face à la devise nippone à 89,68 yens contre 90,53 yens la veille.

美元兑日圆再度走低至89,68日圆﹐兑90,53日圆。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des années qui vont suivre, Louis jouera avec les plus grands acteurs de l'époque, Gabin, Bourvil, Marais, etc.

在第二次世界大战的,他成了钢琴师并在巴黎皮加勒区的酒吧中演奏。

评价该例句:好评差评指正

Il n’est pas surprenant que affectif est une partie importante de s’exprimer comme veille de la fête du nouvel an, produits pyrotechniques.

毫不奇怪,情感是很重要的一部分就像元旦发出声音、烟火。

评价该例句:好评差评指正

À la veille de cette élection, les manifestants qui faisaient un sit-in devant les bureaux du Premier Ministre ont quitté les lieux.

,总理办公室外面的长期抗议活动结束。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport vient également à la veille de la tenue d'une grande conférence internationale sur l'Iraq qui se tiendra le 22 juin à Bruxelles.

这份报告也是在将于6月22日在布鲁塞尔行的伊拉克问题际重要提出的。

评价该例句:好评差评指正

Ce soir, le couvre-feu imposé dès ce soir en Côte d'Ivoire. Il commencera dans 3 heures, à la veille du second tour de la présidentielle.

今晚,第二轮总统选,科特迪瓦实行宵禁。禁令从凌晨三点开始。

评价该例句:好评差评指正

Le soir précédant l'ouverture de la conférence, les principaux membres du Quartet se sont réunis à Washington et ont exprimé leur soutien résolu à la conférence.

“四方”成员于议开幕的在华晤,表示他们大力支持议。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe de députés nationalistes russes a signé un pamphlet à la veille des célébrations de la libération du camp d'Auschwitz, demandant officiellement l'interdiction dans le pays de toutes les organisations juives.

在纪念奥辛威茨集中营解放日的,一批民族主义的俄罗斯代表签署了一份小册子,正式呼吁在该禁止所有犹太组织。

评价该例句:好评差评指正

Dans la déclaration qu'il a prononcée la veille des célébrations de l'indépendance de la Côte d'Ivoire le 7 août, le Président Laurent Gbagbo a réaffirmé qu'il n'y aurait plus d'obstacles politiques à la tenue de cette élection à la date prévue.

洛朗·巴博总统在科特迪瓦8月7日独立庆典的讲话中重申,在按计划行总统选方面已经不再有政治障碍。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus qu'à la veille des élections dans la province, le Conseil peut et doit faire son possible pour que le scrutin soit véritablement universel et puisse servir de point de départ au règlement complet de la situation au Kosovo conformément à la résolution 1244 (1999).

我们确信,在该省选,安理能够而且必须尽全力确保投票是真正普及的,而且能够成为按照第1244(1999)号决议充分解决科索沃局势的出发点。

评价该例句:好评差评指正

M. Akram (Pakistan) (parle en anglais) : Je voudrais d'abord remercier la présidence russe pour la tenue à point nommé et opportune de la présente séance publique à la veille de la mission du Conseil de sécurité dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest, qui aura pour destination la Guinée-Bissau.

阿克兰先生(巴基斯)(以英语发言):首先,为了感谢主席俄罗斯在安全理事赴西非次区域特派团临行的行这次及时和非常适宜的公开议,特派团的目的地将是几内亚比绍。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions envisager sérieusement de proroger la session de l'Assemblée générale au-delà de Noël; il faudrait établir un ordre dans les travaux des grandes commissions afin de permettre une participation plus démocratique et de meilleures prises de décision; nous devons réserver les sessions plénières de l'Assemblée générale à des débats sur des questions internationales importantes.

我们应该认真考虑将大期延长到圣诞之后;对各主要委员的工作应作出先后次序安排,以便更大程度的进行外交参与和决策工作;而且我们必须将大的全体议专门用于对重要的全球问题进行辩论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tristable, tristachyé, tristaminifère, triste, tristéarine, tristement, tristesse, tristétraèdre, tristichiasis, tristigmaté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Enfin la veille du départ arriva.

终于到了动身的前夜

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Où est le problème puisque c'était la veille de mon anniversaire ?

在我生日前夜,这有什么问题吗?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En Allemagne, c'est une invitation pour la veille d'un anniversaire.

在德国,这是生日前夜的一种邀请。

评价该例句:好评差评指正
ohlala法语练习

La veille de Noël, les enfants mettent leurs chaussures au pied du sapin de Noël.

圣诞节前夜,小孩子都会的鞋子放到圣诞树下。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

La veille, nous avons tous participé à la soirée, on a beaucoup chanté et dansé.

国庆前夜,我都参加了晚会,大家尽情地唱歌跳舞。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Je vais me marier Susan, le soir du réveillon je l’ai demandé à Mary.

苏珊,我结婚了,圣诞前夜的时候我跟玛丽求婚了。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Pour le réveillon, on se téléphonerait, il fallait bien apprendre à grandir, non ?

新年前夜的时候,大家可以互通电话,这也是成长路上的,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce qui est arrivé à Brutus la veille de la bataille de Philippes : j’ai vu un fantôme.

“像布鲁特斯在菲利普之战的前夜一样,我看见了一个鬼。”

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Rose demanda à son père si elle pouvait organiser une soirée, la veille du carême, pour danser et danser encore!

Rose问父亲能不能在封斋期前夜组织个晚会,一直一直跳舞!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年9月合集

C’était la veille de ses 29 ans.

那是29岁生日的前夜

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Vous passez le réveillon avec nous Cécile.

你和我一起度过新年前夜塞西尔。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Surtout depuis les agressions qui se sont produites le soir du Nouvel an.

特别是自从新年前夜发生的袭击事件以来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

En République de Centrafrique, le réveillon a été plus calme.

在中非共和国,新年前夜比较平静。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Le cheval la tira aussi facilement que la veille et travailla rudement toute la journée, sans manifester la moindre fatigue.

那匹马还是像前夜一样轻松地驮起来了,一整天都猛力工作,一点都没表现出累。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

On vous racontera ces réveillons qui nous en ont mis plein les yeux.

会告诉你这些让我惊叹的新年前夜

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

Dans le reste du monde, le réveillon du nouvel an n'est pas forcément une fête.

在世界其地方,新年前夜不一定是节日。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Pas de menu de réveillon. Ce sont les plats classiques qui sont proposés ici.

没有新年前夜菜单。这些是这里提供的经典菜肴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Vous avez prévu de passer votre réveillon à Marseille et votre train est annulé.

您计划在马赛度过新年前夜,但您的火车取消了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Pour que Noël reste une fête sur la table du réveillon.

- 所以圣诞节仍然是新年前夜餐桌上的派对。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Le pays rend hommage aux soixante-deux personnes tuées la nuit du Réveillon dans une bousculade.

该国向在新年前夜踩踏事件中丧生的六十二人致敬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tritanopsie, tritérium, triterné, tritéron, triterpène, triterpénoïde, tritétracontane, trithérapie, trithiane, trithiocarbonate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接