Son indifférence me rend fou.
他漠不关的态度让我发狂。
Je vous sais gré de cette attention .
我对我的关。
En tout cas merci à vous pour tous les messages de sympathie!!
总的一句,大家的留言,大家的关!
Merci tous mes amis, je suis contente que vous êtes là!!!
我所有的朋友,你们的关和帮助。
Merci beaucoup, à tous mes amis, de votre attention depuis longtemps.
这么多朋友们这些日子对我的关和爱护!
Certains ragots entrent quand même dans le cadre des amitiés ou des préoccupations sincères.
有些八卦也是于真诚的关。
Nous vous remercions de votre fidélité dans les soins et l'amour.
在此忠的关和厚爱。
J'ai été intéressé à soutenir le développement de nos clients à exprimer mes sincères remerciements.
在此,我公司向一直关支持我们发展的广大客户表示衷的。
C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.
招聘者关的是你关注文化新闻的能力。
Il ne s'intéresse pas à son avenir.
他不关的前途。
Je ne veux pas parler beaucoup.Demain, il y a quelque chose beaucoup à faire.
今天终于可以不加班,不过还是很累,也很累,妻子说我不关房子的事情。
J'en viens au problème qui vous préoccupe.
我现在来谈谈所关的问题。
Il ment à ses parents indifférents à son sort, vole, fugue.
他向不关他的父母撒谎,盗窃,离家走。
Vivre à l'abri du besoin est la préoccupation absolue des Philippines, pays en développement.
作为一个发展中国家,菲律宾最为关免除匮乏的问题。
Les donateurs sont de plus en plus préoccupés par l'impact de leur aide.
捐助者越来越关援助的成效。
Afin de faire face à ces problèmes, un appui international concerné est essentiel.
为了解决这些问题,国际的关和支持是关键。
Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.
关这个问题的人士请参阅会议记录全文。
Des orateurs ont demandé que l'on consacre une attention et un appui accrus à l'Afrique.
发言者号召加强对非洲的关和支持。
D'importants efforts sont encore nécessaires pour rétablir les organes publics et relancer l'économie.
现在仍需要作重大努力,恢复公众的关并使经济复苏。
Faire preuve de compassion vis-à-vis des handicapés.
建立一种关残疾人的文化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prévenant, attentionné, coopératif, adaptable… mais quoi d'autre encore?
亲切的,心的,合作的,适应能力强的。。。但还有什么呢?
C'est un problème sur lequel se sont penchés des chercheurs de différents pays.
一个各国研究员都十分心的问题。
Donc cet homme l’aimait toujours, s’intéressait toujours à lui, puisqu’il s’inquiétait de ses besoins.
因此,个人一直喜欢他的,爱他的,因为他心他的困难。
Si vous êtes ISFP, vous êtes des personnes attentionnées, coopératives, et prévenantes.
如果ISFP,心的,合作的,和切的人。
Je suis sûr que c'est ça qui vous intéresse en plus.
也大家非常心的内容。
Ils avaient tous le même air indifférent et un peu narquois.
他都心,有点傻乎乎的样子。
Et plus récemment elle est prisée des Européens soucieux de surveiller leurs lignes.
最近它在欧洲人中很受欢迎,他心的监控自己的线路。
C'est votre parcours académique et professionnel qui prime.
他更心您的学术和职业经历。
Ce qui me semble important, c’est qu’ils sont soucieux de leur image et ça s'explique.
他居然心自己的社会形象,我觉得很重要。
Ils ont visiblement le souci du bien-être animal.
他显然心动物的情况。
Et ce qu'on peut parler du sujet qui nous préoccupe tous, les chiffres.
我可以谈论我所有人都心的话题,即数字。
C’est vraiment une vidéo qui nous tient à cœur et on a trop hâte !
一个我真正心的视频,我已经迫及待了!
Pourquoi doit-on se soucier de quelques degrés de plus?
我为什么要心气温升高几度的问题?
Mon affaire, c'était le trou dans la poitrine.
我心的,那胸脯上的窟窿。
D'être trop occupé par son travail pour s'intéresser vraiment à la vie de l'autre !
“一个忙着自己的工作,对别人的生活一点都心的人!”
Tu n'as pas répondu à la seule question qui me préoccupe, es-tu heureuse ?
“还没有回答我唯一心的问题,幸福吗?”
Cela peut être un signe de confiance, de respect et souvent même d'attention.
可以信任、尊重甚至心的标志。
Disons, par exemple, que tu reçois un commentaire négatif d'une personne qui t'est chère.
举例来说,收到了所心的人的负面评价。
As-tu reçu les soins et l'attention que tu méritais quand tu étais enfant ?
小时候得到应得的心和注吗?
Qu'avons-nous à voir là-dedans ? Les centaures se soumettent aux décrets du destin.
那件事和我有什么系? 马人心的星象的预言!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释