有奖纠错
| 划词

Il écrivit une longue lettre à son maître.

封长信给他的学老师。

评价该例句:好评差评指正

Un analphabète est une personne qui ne sait ni lire ni écrire.

文盲意味着不会读书也不会字的人。

评价该例句:好评差评指正

J'écris sous la dictée de ma grand-mère.

按照奶奶口授笔

评价该例句:好评差评指正

Il ne sait ni lire ni écrire.

他不会读也不会

评价该例句:好评差评指正

Il faut laisser une marge avant de commencer à écrire un paragraphe.

重启段的时候空格。

评价该例句:好评差评指正

Je vais écrire un papier sur l'économie.

篇关于经济的文章。

评价该例句:好评差评指正

Je vais écrire un roman sur mon voyage en France.

在法国的旅游经历说。

评价该例句:好评差评指正

J'aime écrire au stylo.

喜欢用钢笔

评价该例句:好评差评指正

Écrivez l'adresse sur l'enveloppe.

请在信封上上地址。

评价该例句:好评差评指正

J'écris mon journal tous les jours

每天记日记。

评价该例句:好评差评指正

Jouer aux devinettes qui sont écrites sur les lanternes est une activité populaire.

猜灯谜是项广受欢迎的活动。

评价该例句:好评差评指正

Les anciens écrivaient sur des tablettes enduites de cire.

古人在蜡板上

评价该例句:好评差评指正

La comédie est écrite pour triompher de la peur de la mort.

喜剧的创作在于战胜对死亡的恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Pour la compréhension écrite , il faut aussi se préparer.

对于阅读理解,也作好准备。

评价该例句:好评差评指正

En dessous, écrivez vos nom et prénom, votre adresse et votre numéro de téléphone.

您的姓名和地址在下面,并留下电话号码。

评价该例句:好评差评指正

Je préfère t'appeler plutôt que (de) t'écrire.

给你还不如给你打电话

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs indépendants, ne savent pas quoi écrire!

个体经营的,不知道什么好

评价该例句:好评差评指正

A-t-elle le temps d’écrire à ses camarades de classe ?

她有时间给她的同学们信么?

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, si l'on voulait écrire sur elle ne savait pas quoi dire.

不过, 就又好象不知道什么才好。

评价该例句:好评差评指正

Si vous exerciez un commerce, vous sauriez comment écrire la lettre commerciale ?

如果您经商, 您知道怎样商业信函吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


彼此统一意见, 彼此一致的想法, 彼得大帝, 彼方, 彼伏此起, 彼竭我盈, 彼时, 彼一时,此一时, 彼亦一是非,此亦一是非, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Voulez-vous voir ? Tenez, je vais écrire un mot pour voir.

“您要看?瞧,我来几个字看看。”

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Ils ont dit qu'ils allaient vous écrire ?

他们说了会给你们写信?

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Est-ce que vous écrivez souvent en chinois ?

您经常用中文写字

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第一册

Bien sûr. Je vais vous l'écrire tout à l'heure. Allez,MA, mangez! Faites comme chez vous!

当然啦。我一会儿就把菜单写给您。马先生,快点吃吧!就像在您自己家一样。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Mets pause pour prendre le temps d'écrire les calculs.

暂停一下为了花时间式。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

J’ai décidé de vous écrire cette lettre pour vous licencier.

我决定给您写信是为了解雇您。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Elle était habitée par un vieux Monsieur qui écrivait d'énormes livres.

上面住着一位老先生,他在写作大部头的书。

评价该例句:好评差评指正
循序渐法语听写初级

Écrivez le petit texte que vous entendez.

写出你听到的小短文。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Aujourd'hui, on l'écrit abogado mais pendant longtemps, on pouvait aussi l'écrire avocado.

如今,人们写成abogado,但以前很长一段时间里,也可以写成avocado。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français (修订本)第二册

Ces jeunes ont passé un an à écrire ce rapport.

这些年轻人花了一年时间这个报告。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

On vous écrira la semaine prochaine pour vous donner une réponse.

下周我们会给你写信把结果告诉你。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Elle était habitée par un vieux monsieur qui écrivait d’énormes livres.

这里住着一个长篇书籍的老人。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Je suis sûre que vous avez tous beaucoup de choses à m'écrire.

我确定你们都有很多东西要

评价该例句:好评差评指正
循序渐法语听写提高级

Cette anecdote aurait fait le sujet d'une fable si l'on écrivait encore des fables.

如果有人要笑话,这件轶事可以是其中一个主题。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

A l'époque on pouvait simplement écrire un mot...

那个时候,我们只要一个词。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Vous écrivez des histoires ? demande Nadia.

故事?Nadia问道。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Alors, vous devez écrire aussi votre histoire.

所以,你会自己的故事。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il y a les épreuve écrites et épreuves orales.

分别是笔试和口试。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Lecture de la dictée, c’est le moment d’écrire.

听写阅读开始,下面是写作时间

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

" personnel" et " professionnel" s'écrivent avec deux " n" .

" personnel " 和 " professionnel " 是加两个 " N " 来拼写

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鄙陋, 鄙陋无知, 鄙弃, 鄙人, 鄙视, 鄙视某人, 鄙视某物, 鄙俗, 鄙夷, 鄙意,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接