有奖纠错
| 划词

Quand il n'y a plus d'électricité, on s'éclaire à la bougie.

没有电的时候,我们用蜡烛照明

评价该例句:好评差评指正

La bougie éclairait faiblement la pièce.

蜡烛微微了房间。

评价该例句:好评差评指正

Soudain, la pièce s'éclaire .

房间突然被了。

评价该例句:好评差评指正

Une lampe éclaire le salon.

盏灯着客厅。

评价该例句:好评差评指正

Inattendu, une lampe de grande puissance éclaire les entourage.Et je constate qu'il m'a bcp distancé.

突然盏大灯把周围,我这才发现,他已经把我落出了大截。

评价该例句:好评差评指正

La lune à son premier quartier éclairait une partie du ciel.

上弦月了半边天。

评价该例句:好评差评指正

La lampe de table éclaire les choses.

台灯用来

评价该例句:好评差评指正

Le faisceau de la lampe éclaire le chemin pour eux.

束灯光为他们照路。

评价该例句:好评差评指正

La nuit, les yeux du chat éclairent.

夜里,猫的眼睛

评价该例句:好评差评指正

Mais si l'amour c'est toi, tout le passé s'éclaire.

但如果爱情就是你,过去清楚无疑

评价该例句:好评差评指正

Il suffit d'une lampe pour éclairer la pièce.

只需盏灯就可房间了。

评价该例句:好评差评指正

A ces mots sa figure s'est éclaire.

听了这些话,他的脸上露出喜色

评价该例句:好评差评指正

Les yeux brillaient malgré le noir des habits.Les souvenirs éclairaient le repas.

虽然身着黑色丧服,但大家的眼眸闪,回忆了这

评价该例句:好评差评指正

15 et qu'ils servent de luminaires dans l'étendue du ciel, pour éclairer la terre.

15 要发光在天空,普照在地上。

评价该例句:好评差评指正

On a toujours une tradition de définir les choses, oui ou non, confondre ou éclairer.

我们总有定义的传统,是或不是,昏晕或明白

评价该例句:好评差评指正

Ton sourire suffit à éclairer les plus sombres jours de ma vie.

你的个微笑,就足以我生命中最黑暗的日子。

评价该例句:好评差评指正

Changer les choses exige une direction éclairée de la part de toutes les parties.

在此方面使局面有所改观将需要各方的领导作用。

评价该例句:好评差评指正

C'est donc à vous qu'il incombe ici, à New York, d'éclairer la voie à suivre.

因此,我们前进道路的责任落在你们这些常驻纽约人们的肩上。

评价该例句:好评差评指正

Je suis sûr que, sous sa direction éclairée, nous parviendrons aux meilleurs résultats.

我确信,在他的得力领导下我们将取得丰硕成果。

评价该例句:好评差评指正

Je suis persuadé que sous votre direction éclairée, la session de cette année sera fructueuse.

我相信,在你的干练领导下我们今年的届会将会取得丰硕成果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不如意, 不乳, 不辱使命, 不入耳, 不入虎穴,焉得虎子, 不入修会的教士, 不三不四, 不三不四的旅馆, 不三不四的人, 不散发热量的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

André哥哥有声读物

Un bout de chandelle éclaire cette misère.

蜡烛末端在这个贫苦环境。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ensuite, je fais un peu là comme ça, histoire d'éclairer un peu.

然后,我在这里轻轻涂上点以增加

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Il recula d’un pas, Et la lumière du plafonnier éclaira soudain son visage.

他后退,天花板上灯光立刻照到脸上。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Les maisons et les rues encore endormies. La solitude d’une fenêtre éclairée.

房屋和大街还在沉睡中,偶有盏孤灯

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Produire de l’électricité pour s’éclairer coûte donc plus cher.

因此,生产照明用成本更高。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二

La lune éclairait en plein le visage effaré de Jean Valjean.

正全面照着冉阿让惊慌面孔。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Intuitivement vous savez combien ça éclaire, vous connaissez leur luminosité intrinsèque.

直觉上,你知道它有多,你知道它本征度。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Elle n’éclaire pas le public, elle flatte ses désirs inconscients ; elle le manipule.

广告不是为使公众清晰理解产品,而是迎合公众不理买欲,广告是在操纵公众。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il y a la lumière, bien sûr, qui nous éclaire.

当然,还有光,它我们

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Nous avons demandé à Dominique de nous éclairer.

我们请多米尼克为我们指明

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Aujourd'hui, Michael, de la chaîne Micode, vient nous éclairer, en mode incognito.

今天,来自 Micode 频道 Michael 将为我们阐释隐身模式。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Je sais, c'est un peu confus. Suivez-moi, je vous éclairer avant que la nuit tombe.

我知道,这有点令人困惑。跟我来,我会在夜幕降临前为你解惑

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Tu m'éclaires... Ce type de roucoulement, c'est pré-nuptial, ou post-coïtal?

你跟我说清楚...这种耳鬓厮磨算是婚前,还是事后?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Les ordinateurs pour éclairer, chauffer, faire rouler des véhicules.

电脑为加热,让运输工具动起来。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Cette scène était éclairée par une seule chandelle placée entre deux barreaux de la rampe.

楼梯扶手两根柱子中间,只有支蜡烛照着

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

La face de Fantine en cet instant semblait étrangement éclairée.

芳汀面庞在这时仿佛出奇

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

On pourrait d’ailleurs éclairer cette question avec l’exemple des Indiens.

此外我们用印第安人例子来说明这个问题。

评价该例句:好评差评指正
颗简单心 Un cœur simple

M. Bourais l'éclaira sur le choix d'un collège. Celui de Caen passait pour le meilleur.

布赖先生指点她挑选中学校。康城中学校据说最好。

评价该例句:好评差评指正
颗简单心 Un cœur simple

Une lucarne au second étage éclairait la chambre de Félicité, ayant vue sur les prairies.

三楼有扇天窗,正对牧场,阳光进来,全福卧室。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Il devrait pouvoir nous éclairer. Enfin, je crois.

他应该能够给我们解释好吧,我觉得是这样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不上市证券, 不设防的城市, 不深刻, 不甚了了, 不甚美妙的光景, 不渗水的土地, 不渗透的, 不渗液挠性套管, 不慎, 不慎重的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接