有奖纠错
| 划词

Des scientifiques ont fait plusieurs essais fructueux.

科学家开展了不少卓有成尝试

评价该例句:好评差评指正

Le directeur de notre société et Monsieur LEGRAND ont eu des entretiens amicaux et fructueux.

判,公司经理和洛格郎先生进行了友爱

评价该例句:好评差评指正

Nous avons eu un entretien fructueux sur cette affaire.

就这件事进行了话。

评价该例句:好评差评指正

Vous pourrez également effectuer de fructueuses transactions financières.

同样也能在交易方面颇有收获哦!

评价该例句:好评差评指正

La visite récente du Bureau d'appui à la consolidation de la paix a été fructueuse.

建设和平支助办公室最近一次访问富有成果

评价该例句:好评差评指正

J'ai le plaisir d'annoncer que la Cour a connu une année particulièrement fructueuse.

高兴地指出,国际法院这一年作卓有成

评价该例句:好评差评指正

Nous vous souhaitons plein succès et espérons que la présente session sera fructueuse.

祝愿你一切顺利,并期待着本届会议取得积极成果

评价该例句:好评差评指正

En Arménie et au Mali, l'établissement de ces liens s'est avéré fructueux.

亚美尼亚和马里一些例子说明,这种联系是能够取得成功

评价该例句:好评差评指正

J'attends avec intérêt la discussion fructueuse qui suivra leurs exposés.

期待着在发言者介绍情况之后进行富有成讨论。

评价该例句:好评差评指正

Je crois aussi, très fermement, qu'ensemble nous pourrons en faire une des plus fructueuses.

同时一起努力,将能使这一年成为最成功年份之一

评价该例句:好评差评指正

L'un des partenariats les plus fructueux est celui avec l'Initiative pour l'éradication de la poliomyélite.

一个极为成功伙伴关系是同小儿麻痹症教育倡议建立关系。

评价该例句:好评差评指正

Je vous souhaite à tous deux journées de session très fructueuses.

预祝你所有人,祝两天会议取得丰硕成果。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite vivement que nos débats soient fructueux et aboutissent à des résolutions pertinentes.

诚挚地希望辩论将富有成,并导致通过相关决议。

评价该例句:好评差评指正

Je suis persuadé, que sous sa direction avisée, la session de cette année sera fructueuse.

,在他得力指导下,今年会议将取得圆满成功

评价该例句:好评差评指正

Je vous souhaite à tous une session très fructueuse.

祝愿本届会议取得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

La coopération avec la communauté scientifique s'est révélée de plus en plus fructueuse.

与德国科学界合作逐步展示出其潜力

评价该例句:好评差评指正

Nous comptons sur la poursuite fructueuse et équilibrée de ce dialogue.

期待继续这种有益、平衡对话。

评价该例句:好评差评指正

La quasi-totalité des personnes interrogées ont jugé la réunion fructueuse.

几乎所有答复者都说这个会议是建设性

评价该例句:好评差评指正

Ces deux communications ont été suivies de débats francs et fructueux.

两场报告之后进行了坦率、富有成讨论

评价该例句:好评差评指正

Il s'avère manifestement nécessaire de développer les pratiques les plus fructueuses.

推广成功做法必要性是显而易见

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acquit, acquittable, acquitté, acquittement, acquitter, acra, acraconitine, acraldéhyde, acrânie, acrânien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le gibier devait être facile à approcher, et la chasse eût été fructueuse, assurément.

飞禽走兽是很容易接近,出去打猎一定可以满载而归

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月

La visite du Premier ministre indien en France fructueuse sur le plan économique.

SB:印度总理对法国访问在经济上是富有成

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

La récolte de l'or jaune de Lorraine a commencé et s'annonce très fructueuse.

洛林黄金收获已经开始,看起来硕果累累。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月

Mohammed ben Salmane signera des tas de protocoles de coopération fructueuse entre deux « allés stratégiques » .

穆罕默德·本·萨勒曼将在两个“战略盟友”之间签署许多富有成作协议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Dans le nord-ouest des Etats-Unis, 3 Etats sont très fertiles en fossiles, et la chasse est fructueuse.

在美国西北部,3个州化石非常肥沃,狩猎硕果累累

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年2月

ND : Il est 23h05 à Téhéran. L'Iran a salué des discussions fructueuses avec l'AIEA, l'agence internationale de l'énergie atomique.

ND:现在是德黑兰.m 11:05。伊朗欢迎与国际原子能机进行富有成果讨论。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

C'est pourquoi l'Union chrétienne démocrate d'Allemagne (CDU) n'a " pas pu récolter" les fruits d'un travail pourtant fructueux en Mecklembourg-Poméranie occidentale.

这就是为什么德国基督教民主联盟(CDU)" 未能收获" 梅克伦堡-前波莫瑞州卓有成工作成果。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年9月

J'apprends par Ouest France que des sapeurs-pompiers à Lamballe ont simulé une intervention avec des figurines Playmobil, l'entrainement a été fructueux.

从法国西部了解到,Lamballe消防员用Playmobil小雕像模拟了干预,培训成果丰硕

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年8月

SB : L'équipe de France connait ce vendredi sa journée la plus fructueuse depuis le début des Jeux paralympiques de Tokyo.

SB:自周五东京残奥会开始以来,法国队度过了最成功一天。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Ce dernier a déclaré que ces relations avaient connu un véritable développement ces dernières années et qu'elles avaient donné des résultats fructueux.

后者表示,这些关系近年来得到了实实在在发展,取得了丰硕成果

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月

Dans une déclaration faite en fin de journée, Manuel Valls a salué des discussions " fructueuses" sans pur autant faire aucune annonce.

在当天结束时发表一份声明中,曼努埃尔·瓦尔斯(Manuel Valls)欢迎" 富有成果" 讨论,但没有发表任何声明。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

J’ai aperçu Mme Swann sur son pied de guerre, elle devait partir pour quelque offensive fructueuse chez les Masséchutos, les Cynghalais ou les Trombert.

“斯万夫人处于战争状态。她大概在对马塞诸赛人、僧伽罗人、特龙贝人发动胜利攻势吧。”

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Le bilan est fructueux par rapport à cette collaboration et par rapport à l'écosystème, puisqu'en fait on a plus d'espèces qu'il y a quatre ans.

这次作对于生态系统来说显著,因为过去四年中这里物种数量增加了。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Les échanges ont été très fructueux, ont été chaleureux.

双方交流是充满热情而卓有成

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Bonjour monsieur , soyez le bienvenu. J’ai entendu dire que vous aviez travaillé longtemps dans notre société mère, au siège , j’espère que notre collaboration sera fructueuse.

您好,欢迎您到来。听说您在母公司工作了很长时间,希望作会取得成果

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月

M. Traoré a affirmé que ses échanges ave M. Déby étaient " extrêmement fructueux" .

特拉奥雷说,他与代比交流“非常富有成

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le Premier ministre britannique s'est déclarée convaincue que la coopération sino-britannique serait plus fructueuse à l'avenir.

这位英国首相表示,他相信中英作未来将更加丰硕

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

D’abord je ne pouvais plus faire dater que de ce jour-là ma pénible et fructueuse abstention que les fâcheux avaient à mon insu interrompue et, par conséquent, annihilée.

首先,那用心良苦又卓有成回避必须从头开始,因为那些讨厌人在背后破坏了努力,使前功尽弃。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

De sorte que Florentino Ariza préféra perdre de belles occasions au cours de ses années les plus fructueuses plutôt que de souiller sa maison avec d'autres amours.

因此,弗洛伦蒂诺·阿里萨宁愿在他最富有成果岁月中失去好机会,也不愿用其他爱人玷污他房子。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

Il a indiqué que le mécanisme du forum avait réalisé des résultats fructueux ainsi qu'un bond en avant des relations sino-arabes, révélant un grand potentiel de leur coopération.

他说,论坛机制取得了丰硕成果,中阿关系实现了跨越式发展,显示出两国巨大潜力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acrocéphalosyndactylie, Acrocera, Acrochaetium, acrochordite, acrochordon, acrocinésie, acrocome, acrocyanose, Acrocylindrium, acrodermatite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接