Pourquoi l’AIEA n’a-t-elle pas d’attribution coercitive ?
为什么国原子能有强制权限?
C'est pourquoi il est prioritaire d'aider les pays en développement à renforcer leurs capacités coercitives.
因此,帮助发展中国家加强执法能力是一个优先事项。
Élimination des mesures économiques coercitives unilatérales extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique.
消除以单方面治外强制性经作为政治和经胁迫的手段。
Cependant, ces autorités rechignent à employer des méthodes coercitives pour arrêter et transférer ces fugitifs.
这些当局仍然不大愿意采取胁迫性方法逮捕和移交这些逃犯。
Bien entendu, la communauté internationale doit disposer d'instruments juridiques et coercitifs crédibles et efficaces.
当然,国社会必须配备可靠和有效的法律或强制手段。
Il n'y a pas de mesures coercitives pour amener les États à l'appliquer effectivement.
有强制性促使国家有效地执行决议。
La doctrine militaire actuelle définie sous le gouvernement Bush préconise une «prévention coercitive».
布什当局主导下的今天的军事理论要求实行的是“强制预防”。
La République de Bulgarie n'applique pas et n'a jamais appliqué de sanctions économiques coercitives unilatérales.
保加利亚不使用也从来有使用单方面胁迫性经。
Le tribunal décide, conformément à la législation nationale, si une mesure coercitive peut être appliquée.
法院将按照国内法决定是否可采用强制。
Une action coopérative serait de loin préférable à une action coercitive.
更可取的行动方案应该是合作性的,而不是胁迫性的。
L'option coercitive devrait servir de dernier recours dans le cadre d'une décision consensuelle.
胁迫性选择应该是在协商一致决定的框架内采取的最后解决办法。
Nous rejetons avec fermeté toute application de mesures économiques coercitives et des sanctions unilatérales.
我们坚决拒绝适用强制性经和单方面制裁。
Il demande la levée de toutes mesures économiques coercitives imposées unilatéralement.
贝宁敦促取消单方面采取的所有经胁迫。
Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique (point 31).
消除以强制经作为政治和经胁迫的手段(项目31)。
Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique (P.31).
消除以强制经作为政治和经胁迫的手段(临31)。
Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique (D.31).
消除以强制经作为政治和经胁迫的手段(草31)。
Toute mesure coercitive devra être décidée par le Conseil.
任何强制执行行动都将要求安理会作出一项新的决定。
Les mesures coercitives prises contre les victimes ont revêtu des formes très variées.
胁迫受害者的形式多种多样。
L'Arménie condamne la pratique des mesures économiques coercitives unilatérales dans le Caucase du Sud.
亚美尼亚谴责继续单方面实经胁迫,特别是在南高加索。
Sur le plan humanitaire, les mesures économiques coercitives sont grosses de conséquences.
就人道主义方面而言,胁迫性经成的危险是深远的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Savais-tu que ne rien dire peut aussi être émotionnellement coercitif ?
你知道什么都不说也以在情感上受到胁迫吗?
" À l'avenir si la charte n'est pas respectée, on devra devenir peut-être plus coercitif" , prévient Jérôme Despey.
“如果未来不遵守章程,我们能需要采取更强制性措施。 ”杰罗姆·德佩警告说。 遵守既定程, 对于政治人物来说也并非总。 很难想象他们会严格遵循一精确路线。 想象一下在通道惑:这边尝一口奶酪, 那边喝一小杯潘趣酒, 停下来自拍, 接受采访… … 事前无法预料所有情况。 例如,前总理加布里埃尔·阿塔尔就计划在没有具体程情况下, 与家庭和游客会面。
Nicolas Beytout : Non, non, mais c'est difficile de contester que la politique sur la bagnole à Paris est inspirée par une volonté coercitive.
Nicolas Beytout:不,不,但很难否认巴黎汽车政策出于强制欲望。
Pourquoi ne pas prendre le contre-pied avec une mesure incitative plutôt que coercitive?
为什么不采取相反观点,采取激励措施而不强制措施呢?
Les violences conjugales sont des violences, des formes de contrôle en fait : plutôt que parler violence, on peut parler de contrôle conjugal ou de contrôle coercitif dans le cadre du couple.
家庭暴力其实一种控制形式暴力:我们不用说暴力,而以说控制,对伴侣控制,或者强制控制,在双方为夫妻情况下。
Faut-il des mesures plus coercitives, par exemple des plafonnements de mises autoritaires?
Je pense qu'il faut continuer dans les mesures d'ordre coercitives pour les professionnels qui ne respectent pas la loi.
Non non mais c'est difficile de contester que la politique sur la bagnole à Paris est inspirée par une volonté coercitive.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释