有奖纠错
| 划词

A travers ses longs cilsbrillait un oeil très vif, mais dont il savait à volonté éteindre l'ardeur.

他的眉头紧紧地皱着,他的眼睛有时透过长长的睫着犀利的目光,有时显得迷迷糊糊的,似乎什么也没有看见。

评价该例句:好评差评指正

Elles éclairaient d'une lueur vive un nuage de buée au-dessus de la croupe en sueur des timoniers, et, des deux côtés de la route, la neige qui semblait se dérouler sous le reflet mobile des lumières.

灯光是明亮而的,照见辕子两边的牲口臀部的汗气像云气一样飘浮;大路两边的雪仿的亮光底下伸展。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons vu trop souvent - même au sein de cet organe - des situations où, lorsque les feux rouges d'une alerte précoce clignotaient déjà et lorsque des mesures précises auraient pu être prises pour éviter la catastrophe, les ressources étaient tout simplement absentes pour pouvoir agir à temps.

我们经常看到,即使本机构内,当早期预警的红灯开始,当还有可确定的步骤可以采取来避免灾难时,我们根本没有及时采取必要措施的资源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


helléniser, hellénisme, helléniste, hellénistique, helluhraun, hellyerite, helminthe, helminthiase, Helminthocladia, Helminthoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le regard de Phileas Fogg brilla un instant.

他的眼睛兴奋地闪动了一下。

评价该例句:好评差评指正
·与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Son Patronus vacilla comme la flamme d'une bougie et disparut.

他的守护神闪动熄灭了。

评价该例句:好评差评指正
·与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Deux énormes yeux verts venaient d'apparaître au milieu du feuillage.

闪动两只大得出奇的绿眼睛。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le module d'affichage clignotait en rouge.

显示阵列中出现了闪动的红色。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une poignée de secondes plus tard, le compte à rebours disparut après quelques derniers clignotements.

几秒钟后,数字闪动了几下,消失了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mon devoir, répondit-elle avec des yeux brillants de joie.

“履行我的职责,”她说,两眼闪动喜悦。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Coupeau cligna les yeux, pour montrer qu’il n’était pas dupe de ce mensonge.

闪动眼睛,表示出他并不为她的哄骗所动。

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

À présent, toute la surface du liquide projetait des étincelles, comme si elle était incrustée de diamants.

现在整个水面都闪动火花,好像缀满钻石一样。

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

En regardant plus attentivement, Harry comprit qu'il s'agissait de publicités.

仔细一看,才知道那些闪动的文字都是给赛场观众看的广告。

评价该例句:好评差评指正
·与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le visage soudain figé de Rogue, ses yeux noirs flamboyant d'une lueur féroce, le laissaient indifférent.

他不管斯内普的脸已经板起来,黑色的小眼睛危险地闪动

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La carte mère se remit à onduler, tandis que les signaux de couleur du module d'affichage commencèrent à clignoter.

主板上光粼粼,显示阵列上的各色标志此起彼伏地闪动

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Entre ces joues rouges et ce front blanc, brillaient deux petits yeux noirs faits pour effrayer le plus brave.

红色的脸颊和白色的前额之间,闪动两只黑黑的小眼睛,足以令最勇敢的人胆寒。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

À travers ses longs cils brillait un œil très vif, mais dont il savait à volonté éteindre l’ardeur.

他的眼睛有时透过长长的睫毛,闪动的目光,有时显得迷迷糊糊的,似乎什么也没有看见。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il tenta de remonter à la source du bruit et aperçut deux silhouettes noires scintiller au pied de la pyramide.

他循声望去,看到金字塔根基处有两个黑影在闪动

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le sourire de Rita Skeeter sembla s'effacer légèrement puis s'élargit à nouveau, comme si elle l'avait raccroché à ses lèvres.

丽塔·斯基的笑容微微闪动了一下,但她马上又把它重新固定好了。

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Lee Jordan avait allumé quelques pétards mouillés du Dr Flibuste, explosion garantie sans chaleur, qui remplissaient la salle d'étincelles et d'étoiles.

李·乔丹燃放了一些费力拔焰火,空气里闪动许多星星和火花。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Bientôt ce fut toute la carte mère qui s'immobilisa, hormis quelques rémanences sans vie de composantes continuant à clignoter en boucle.

最后整块主板大部分静止了,其间只有一些零星的死循环在以不变的节奏没有生气地闪动

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les petites taches dorées qui se reflétaient sur la pelouse disparaissaient peu à peu à mesure que s'éteignaient les lumières du château.

城堡窗户里的灯光熄灭后,那些在下面场地上闪动的正方形金色小光斑也消失了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Lorsque les yeux de Wang Miao se furent habitués, il vit la lumière rouge en arrière-plan du ciel se mettre à clignoter.

当汪淼的眼睛适应了这一切后,他看到了天空的红光背景在微微闪动

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le rayon lumineux de sa baguette magique tressautait au rythme de ses pas, projetant son ombre tremblotante et déformée à la surface des haies.

魔杖的荧光摇曳,他变了形的影子在篱上闪动

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hélouân, helsinkite, helvelle, helvétan, Helvète, Helvétien, helvétique, helvétisme, Helvétius, helvine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接