Il avait en outre reçu, vendredi, le soutien des quinze pays du Conseil de sécurité.
另外,他于周五受到了联合国15个国家支持。
De nombreuses résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies en témoignent.
联合国无数决议已证明了这一点。
Des appels similaires sont lancés, année après année, par l'Assemblée générale des Nations Unies.
联合国年复一年地发出了同样呼吁。
L'Union européenne cherche maintenant désespérément à présenter un autre projet de résolution à l'Assemblée générale.
欧洲联盟现在正在迫不急待地向联合国提交另一份决议草案。
La Convention a été négociée sous l'autorité de l'Assemblée générale des Nations Unies.
《荒漠化公约》在联合国主持下谈判。
L'embargo contre Cuba a été à maintes reprises condamné par l'Assemblée générale.
对古巴禁运屡屡遭到联合国谴责。
Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'a pas invoqué ces dispositions.
截至本报告编写时,联合国并未引用该条规定。
Elle a été portée à l'attention de l'Assemblée générale.
讨论已提请联合国意这一宣言。
Au moment de la rédaction du présent rapport, l'Assemblée générale n'a pas invoqué lesdites dispositions.
在本报告日,联合国未援引该规定。
Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.
到本财务报告现期结束之日为止,联合国并没有援引这项规定。
Le paragraphe 46 prévoit la présentation de rapports d'activité aux gouvernements par l'intermédiaire de l'Assemblée générale.
报告第46段提到,全球海洋环境状况评估应通过联合国“就其活动”向各国政府提出报告。
L'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition au moment où le présent rapport était rédigé.
截至提交本报告之时,联合国未曾援引这一规定。
Sous le haut patronage et grâce à la générosité de S. A.
联合国欢迎卡塔尔国决定纪念这一重要周年。
Chaque année, à cette Assemblée générale, on répète ces objectifs et les mesures à prendre.
年复一年,各国在联合国上重复这些目标和措施。
Au moment de l'établissement de la présente note, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.
截至编写本附之时,联合国未曾援引这一规定。
Résolution 2625 (XXV) de l'Assemblée générale des Nations Unies.
联合国第2625(二十五)号决议。
Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué ces dispositions.
在本报告提出时,联合国并未援引这项规定。
C'est le but que poursuivrait la résolution de l'Assemblée générale dont le projet est joint.
这正联合国决议(决议草案附后)目所在。
Ces pays espèrent que leurs projets seront officiellement approuvés par l'Assemblée générale des Nations Unies.
这些国家正在希望联合国对其项目正式批准。
L'Assemblée générale a reconnu qu'il s'agissait là d'un événement mondial.
联合国已承认埃塞俄比亚千年具有世界性意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une COP, c'est une conférence mondiale des Nations unies.
生物多样性大会,是大会。
Et cet après-midi même, l'Assemblée Générale des Nations unies a condamné par un vote écrasant cette agression.
就在今天下午,大会以压倒性的票数谴责了这一侵略为。
Wang Miao ne put s'empêcher de s'imaginer mentalement le siège des Nations unies dans Les Trois Corps.
不由想到《三体》游戏中的大会。
Après ce parcours d’obstacles, l’Assemblée générale et ses 193 États membres doivent encore voter.
经过这个,大会及其193个成员仍需进投票。
Les États-Unis où s'ouvre ce lundi l'Assemblée générale des Nations Unies.
美,大会本周一开幕。
Au sommaire de ce journal, Zéphirin, l'Assemblée générale des Nations Unies.
在本报的内容中,泽菲林,大会。
Le marathon des discours devant l'assemblée générale des Nations Unies.
大会演讲的马拉松式。
Sur le plan diplomatique, l'Assemblée générale des Nations unies à massivement voté ce mercredi une résolution.
在外交方面,大会周三以压倒性多数投票通过了一项决议。
C'est la 25e fois consécutive que l'Assemblée générale de l'ONU adopte une telle résolution.
这是大会连续第25次通过这项决议。
Les préparatifs à New York à 48h de l'ouverture de l'assemblée générale des Nations-Unies.
大会开幕48时在纽约举的筹备工作。
J. Biden, qui s'est exprimé à l'Assemblée générale de l'ONU, prend au sérieux la menace de V.Poutine.
在大会上发言的 J. Biden,认真对待 V.Putin 的威胁。
Et dans quelques heures, ce sera le début officiel de la 72e Assemblée générale des Nations Unies.
几个小时,这将是第72届大会的正式开始。
Je vous le disais, François Hollande a plaidé contre le réchauffement climatique devant l'assemblée générale de l'ONU.
FB:我告诉过你,弗朗索瓦·奥朗德在大会前曾呼吁反对全球变暖。
A la une ce soir : l'ouverture de l'Assemblée générale des Nations Unies à New York.
今晚的新闻:纽约大会开幕。
Ils se retrouveront quelques jours plus tard, à l'Assemblée générale de l'ONU, à New York, indique la présidence américaine.
他们将在几天再次见面,在纽约大会上,表示美担任主席。
Hassan Rohani participe à l'Assemblée Générale des Nations-Unies la semaine prochaine, où il doit prononcer un discours très attendu.
哈桑·鲁哈尼(Hassan Rouhani)将于下周出席大会,他将在那里发表备受期待的演讲。
La 70e Assemblée générale de l'ONU s'est donc ouverte à New York ce lundi 28 septembre.
问:第70届大会于9月28日星期一在纽约开幕。
ZK : L'Ukraine occupe donc l'essentiel des débats aux Nations Unies en cette semaine d'assemblée générale.
ZK:因此,乌克兰占据了本周大会的大部分辩论。
Assemblée générale de l'ONU: l'UE appelle à veiller à la destruction de l'arsenal chimique syrien.
大会:欧盟呼吁摧毁叙利亚的化学武器库。
Les deux hommes se retrouveront mardi, à New York, en marge de l'Assemblée générale des Nations-Unies.
两人将于周二在纽约大会期间会面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释