Favori au titre,le Brésil quitte la compétition par la petite porte comme en 2006.
原本夺魁呼声颇高的巴西队,如同2006年一样,经由边门告别比赛。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant du Brésil, M. da Rocha Paranhos.
现在我请尊敬的巴西达罗沙·帕拉尼奥斯先生发言。
L'accord Brésil-états-Unis prévoit en outre la fourniture d'une assistance technique.
巴西-美国的协定还规定提供技术援助。
Ces dispositions législatives concernent environ 40 % de la population du Brésil.
该法律对《联邦宪法》第227调整,涉及到大约40%的巴西人口。
La prise de conscience des différences progresse au Brésil.
巴西对差异的认识也在增加。
Depuis le dernier rapport, le nombre de ministres femmes a baissé.
自上次报告以来,巴西女部长的数量有所下降。
Les représentants de l'Argentine, du Brésil et du Bénin font des déclarations.
阿富汗、巴西和贝宁的发言。
Vous pouvez compter sur la coopération pleine et entière de la délégation brésilienne.
你们一定会得到巴西团的全面合。
Le Brésil n'a pas de force de police unique.
巴西没有统一的警察部队。
Aucune réponse n'a été reçue à ce jour du Gouvernement brésilien.
尚未收到巴西政府的答复。
L'accord Brésil-états-Unis prévoit en outre une collaboration dans les activités de coopération technique.
巴西-美国的协定还规定共同开展技术援助活动。
Il a conclu la cérémonie d'ouverture en lançant un nouveau timbre commémoratif brésilien.
他用发行一张新的巴西纪念邮票结束开幕仪式。
L'établissement de normes nationales peut également contribuer à la création de micromarchés comme au Brésil.
如同在巴西所发生的情况那样,国内标准可能也有助于开创国内特殊市场。
Depuis lors, tout Brésilien séropositif ou malade du sida y a librement accès.
自那之后,每一个感染艾滋病毒或患有艾滋病的巴西人,都可以免费接受这种疗法。
Parmi les maladies émergentes, le SIDA retient particulièrement l'attention.
在巴西正在出现的各种疾病中,艾滋病尤其值得注意。
Les soins médicaux sont précaires, surtout dans les régions continentales reculées du pays.
医疗保健不稳定,尤其是在较为偏远的巴西内陆地区。
On trouvera ci-après une description des caractéristiques du travail des enfants au Brésil.
对巴西童工现象的特点说明。
Des déclarations ont été faites par les observateurs du Brésil et de la Thaïlande.
巴西和泰国的观察员发言。
Les représentants du Brésil et du Japon font des déclarations après le vote.
巴西和日本的在决后发言。
M. Martens (Allemagne) appuie les observations du représentant du Brésil.
Martens先生(德国)说,德国团支持巴西团的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je crois que c'est aussi mon côté brésilien.
我想也我在西一面。
Et celui de Rio, au Brésil, est certainement le plus connu.
而毫无疑问,西里约热内卢狂欢节最出名。
Tu prétends donc en faire des Caraïbes ou des Botocudos ?
“你难道当真要把他们变成西印度群岛土著,还西印第安人?”
Mais Pierre, devenu régent du Brésil, décide de se proclamer empereur d'un Brésil indépendant !
但已成为西摄政王皮埃尔决定自封为独立西皇帝!
C’est ce qu’ont voulu vérifier des biologistes brésiliens, spécialistes du cerveau.
为此,西神经生物学们展开了研究。
Le Brésil est un pays de démesure.
西一个巨大国。
C'est une espèce d'entretien avec le consul de France au Brésil, mais ça s'est bien passé.
法国驻西领事面试,但面试很顺利。
C'est féminin – on dit bien la France, l'Algérie alors qu'on disait le Maroc ou le Brésil.
阴性——法国、阿尔及利亚阴性,而摩洛哥或者西则阳性。
La patrie du Minitel et de Raymond Poulidor, celle qui sort le Brésil pour échouer en demies.
也Minitel和雷蒙·普利多祖国,那个在半决赛中输给西国。
Bruno Dusaussoy : Et donc, c’est une influence indirecte du Brésil.
布鲁诺 杜索:所以,西引起直接影响。
Numéro 7: la statue du Christ Rédempteur de Rio de Janeiro, au Brésil.
西里约热内卢救世主基督雕像。
Jean : Ouais. Ouais. Ouais. C’est pas mal le Brésil.
好。西还不错。
Coup de pouce et coup de chapeau au Brésil.
西帮地球一把活动和值得人尊敬活动。
Le Brésil veut des p’tits noirs, oui mais, durables.
西想可持续拥有咖啡豆。
Fabrice Grinda, il pouvait donner un peu de son argent aux favelas du Brésil, s'il vous plaît ?
法布里斯·格林达(天使投资),他能不能把他一点钱捐给西贫民窟呢?
Chaque année, un manchot entreprend un long voyage vers le Brésil pour rendre visite à son vieil ami.
每年,企鹅都要走很长路去西探望它老朋友。
Ce principe a fait école et régale les Brésiliens des villes.
一原则开创了先例,让城市里西人感到高兴。
C'est une affaire sanitaire qui ne va pas améliorer la situation économique au Brésil.
一个健康问题,不会改善西经济状况。
Mais oui ! Alberto, mon Brésilien préféré.
-但,!阿尔贝托,我最喜欢西人。
C'est le score le plus serré de l'histoire du Brésil.
西历史上最紧比分。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释