Ce réseau veillera en particulier à associer étroitement le secteur de l'entreprise à ses activités.
该网络将特别注重业有力参与。
Les ACR facilitaient les activités commerciales intrarégionales et certains contribuaient à l'harmonisation des réglementations nationales.
区域贸易协定了便利区域内业活动,而某些区域贸易协定正在促进国家制度框架协调。
Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.
他们在教育和业方面成就开创了移居他国机会。
Le monde des affaires et le développement économique se renforcent mutuellement; leurs compatibilités sont infinies.
业和经济发展相互促进,二者永远是相容。
L'absence ou la faiblesse de l'information peut perturber l'activité économique de diverses manières.
信息匮乏或不足可对业产生各种影响。
La stabilité macroéconomique est importante en ce qu'elle permet aux entreprises de fonctionner convenablement.
适当宏观经济稳定对业有效运作至关重要。
Le Comité remercie ce dernier pour son assistance.
小组感谢科威特业部提供协助。
Il est possible d'associer les entreprises aux interventions d'urgence dans d'autres régions aussi.
世界其他部分也有更好地让业参与紧急救济作机会。
La crise actuelle présente aux entreprises d'Asie et du Pacifique de nouvelles difficultés.
目前危机给亚洲和太平洋地区业带来了新挑战。
Le représentant du grand groupe commerce et industrie a fait une déclaration.
业主要群体代表也发了言。
Voir, par exemple, l'affaire de l'Interhandel, supra note 14 et l'affaire ELSI, supra note 35.
例见国际业投资公司案,前注14,及西西里电子公司案,前注35。
Dans de nombreux pays, les usagers industriels et commerciaux gros consommateurs d'eau subventionnent ainsi les particuliers.
在许多国家,业用水大户为居民用水提供交叉补贴。
Les partenariats public-privé pourraient contribuer à adapter davantage les capacités des entreprises à l'effort de conservation.
建立公共部门与私营部门合作关系,有助于使得业能力更有利于养护努力。
Le Conseil des chefs d'entreprise constitué par le HCR est un autre exemple de partenariat original.
另一种具有创意伙伴关系模式是难民署业领袖理事会。
De concert avec les organisations professionnelles, il favorisait le développement de l'esprit d'entreprise parmi les femmes.
政府与业组织一道也在积极培养妇女企业家。
Une structure commune à l'ANPE et l'UNEDIC permet l'intégration de leurs systèmes d'information et leur rapprochement territorial.
建立一个全国职业介绍所和全国业就业协会共用机构,以便综合他们信息系统,有利于其地域接近。
Les coupures d'électricité limitent également le développement des entreprises et freinent les services publics et la productivité.
停电限制了业发展,妨碍了政府服务和生产率。
L'essor commercial est vital : il est essentiel pour permettre la création d'emplois et la prospérité.
业发展是中心,是开启就业机会和繁荣能力之门钥匙。
Elle s'acquittera en particulier des fonctions suivantes
每个小组负责确定全球秘书处职能要求,负责与业业主及各部门或办事处主管人员协调,在专长领域执行新全球企业资源规划系统。
Par exemple, l'OCDE et EUROSTAT ont mis au point des enquêtes types sur les ménages et les entreprises.
例如,经合组织和欧统局已经拟订了住户和业调查示范格式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À partir de 1813, il adhéra ou il applaudit à toutes les manifestations hostiles.
一八一三年②以后,他曾经参与,或鼓掌赞同过各种反抗活动。②一八一三年,拿破仑政权已濒于危殆,英、七国联军节节进逼,国内工商业发生危机,由于缺乏劳动力,又因增加收,大量征兵,资产阶级开始离贰,人民纷纷逃避兵役,老贵族也乘机阴旧王朝。
La politique visant à diminuer de 5 % du tarif électrique à l'usage industriel et commercial sera prolongée jusqu'à la fin de l'année.
减低工商业电价5%政策延长到今年年底。
Et de son côté, 10 ans après sa dernière victoire à Roland-Garros, Henri Cochet continue de donner des cours à des collaborateurs de la banque BNCI, qui deviendra plus tard BNP-Paribas.
就亨利·科切特而言,在他上次在法国网球公开赛获胜10年后,他继续为法国工商业银行的员工提供课程,该银行后来成为法国巴黎银行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释