有奖纠错
| 划词

Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!

下列形容词对应副词!

评价该例句:好评差评指正

Elle constituait la contrepartie, dans le domaine des objections, des directives 1.1.7 et 1.2.2.

准则草案2.6.6是准则草案1.1.7和1.2.2在反对方面对应文本。

评价该例句:好评差评指正

Elles correspondent à des groupes de population.

三大语区对应是不同人口群体。

评价该例句:好评差评指正

Les investisseurs sont souvent des établissements privés dotés de moyens juridiques et financiers puissants.

投资对应机构经常是在法律和经济方面势力很强私人机构。

评价该例句:好评差评指正

Les réponses à ces menaces doivent elles aussi avoir un caractère mondial.

对这些威胁采取对应行动也必须是全球性

评价该例句:好评差评指正

Sans ce type d'investissement, nous aurons de plus en plus à réagir plutôt qu'à intervenir.

没有此种投资,对应对性措施需求只会上升。

评价该例句:好评差评指正

Les grandes commissions de l'Assemblée générale correspondent aux grands domaines de responsabilité de l'Assemblée.

大会主要员会对应大会负责主要领域。

评价该例句:好评差评指正

Ces interventions devraient également être à la mesure du problème sur le terrain.

这些干预还应该实地问题对应

评价该例句:好评差评指正

Les paiements futurs seront de même imputés au budget des exercices correspondants.

今后支付款项将列入各自对应预算。

评价该例句:好评差评指正

La procédure à suivre pour établir les équivalences de classe était donc à réexaminer.

因此,需要对确定对应职等所采用程序重新进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Il négocie également la signature d'un mémorandum similaire avec ses homologues de plusieurs autres pays.

财政部金融活动管制员会还正在同若干其他国家对应部门就签署类似备忘录展开谈判。

评价该例句:好评差评指正

2 Commentaire du Secrétariat concernant ce qui est finalement devenu l'article 38, p. 36, par.

秘书处关于第三十后一款对应部分草案评注,第34段。

评价该例句:好评差评指正

La KPC établit ensuite une projection des prix auxquels ces produits auraient été vendus.

随后,KPC测算了所损失销售额对应价格。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, il faudrait également élaborer des plans d'épargne efficaces pour les collectivités.

有效社区储蓄办法应是这种对应政策组成部分。

评价该例句:好评差评指正

L'indice de féminité correspond au nombre de femmes pour 100 hommes.

妇女指数指是每100名男子对应妇女人数。

评价该例句:好评差评指正

Des politiques de migration socialement responsables et inclusives devraient être mises en place.

应当在全社会范围内执行对应、包罗广泛移民政策。

评价该例句:好评差评指正

Les processus abiotiques ne sont pas énantiosélectifs, mais la biodégradation peut l'être.

非生物过程并非是对应选择性,但有可能生物降解。

评价该例句:好评差评指正

Dans les compartiments abiotiques, les EF moyennes ont généralement été voisines de 0,5.

一般地,非生物间隔显示平均对应体分数接近0.5。

评价该例句:好评差评指正

Enseignement primaire et éducation de base, sans être synonymes, sont étroitement liés entre eux.

f 初等教育并不是基本教育同义词,两者之间有密切对应关系。

评价该例句:好评差评指正

Les procès-verbaux des engagements ont été signés sans objections.

大家对应承诺已经达成了共识,并作了相应分工。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


岔道, 岔管, 岔换, 岔开, 岔口, 岔流, 岔路, 岔路口, 岔气, 岔曲儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语 Le français 第三册

Les salaires selon les types et secteurs d’activités...

企业间工资差別越来越与工作种类和部门差异对应

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc on a un travail à mi-temps, et au contraire, un travail à plein temps.

所以我们有半日制工作,对应是全日制工作。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

La deuxième question correspond à la dichotomie Sensation et Intuition.

个问题对应是实感和直分法。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il y a le pendant, la version négative de la vision.

幻想也有对应一面——消极面。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

De plus, la date 21 correspond le plus souvent avec le solstice d’été.

,21日通常对应是夏至。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On va juste dire STP qui correspond à s'il te plaît.

我们只写STP,它对应是s'il te plaît。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il correspond à un point dans le temps.

对应时间上一个

评价该例句:好评差评指正
生活

Avec cette parallaxe de 0,7 secondes, la distance correspondante c’est environ 4,2 années-lumière.

7 秒视差,对应距离大约是 4.2 光年。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Le premier te permet de télécharger la fiche PDF qui accompagne le sujet d'aujourd'hui.

第一个链接能让你下载今天话题对应PDF文档。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷普时间

Il y en a 24 qui correspondent aux 24 heures de la journée.

有24条,对应一天24小时。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Parfois, je vais te montrer une image et tu devras me dire le mot.

有时,我会给你展示一张图片,你需要告诉我对应单词。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷普时间

Regardez la première lettre de chaque mot correspond à la première lettre de chaque planète.

看看每个词第一个字母对应于每个星球第一个字母。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷普时间

Dans cet alphabet, chaque dessin a pour valeur le premier son du mot sémitique correspondant.

在这个字母表里,每个画是为了让第一个对应闪语发音有价值。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et on retrouve ce mot en anglais avec la lettre S, dans task.

英语中对应单词task里有字母s。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils émettent différents sifflements, et l'un d'eux correspond même à leur propre nom!

它们发出不同口哨声,其中一个甚至对应着自己名字!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Certains archéologues pensent d'ailleurs que ces figures correspondent à certaines formations d'étoiles.

一些考古家认为,这些数字对应于某些恒星形成。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Cette région au sud de la Gaule correspond au sud de la France actuelle.

高卢以南这个地区对应于现在法国南部。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Texto est l'équivalent francais de l'anglicisme SMS pour Short Message Service.

Texto 是与英语SMS (短信服务缩写)对应法语词汇。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors que pour les Français, cette condition correspond à une demande peu précise.

然而对法国人来说,这个条件对应是一个不具体要求。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ça, ça correspond justement aux plus anciennes traces archéologiques !

这正好对应于最古老考古痕迹!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拆除一堵墙, 拆除翼布, 拆除引信保险帽, 拆除者, 拆除肢体上的石膏绷带, 拆穿, 拆穿谎言, 拆穿骗局, 拆船, 拆掉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接