L'apoastre de la Terre par rapport au Soleil s'appelle aphélie.
地球对于太阳的星点称为日点。
Il sent son ancien marin d'une lieue.
〈转义〉从很的地方就可以看出他是个老水手。
Et de ces trois auteurs c’est Lao She que je préfère, de loin.
这三位作家中,老舍是我最喜欢的,甚于其他两位。
Je voyage beaucoup, mais c'est la première fois pour un voyage si loin.
我经常,还是第一次作这么的。
J’en ai conclu, par voie de conséquence, qu’ils n’étaient pas allés très loin.
对这些,我总结了一下,他们不会走的多。
Est-ce que la prochaine ville est loin ?
邻近的城市吗?
Dans une forêt lointain, il y a une vieille cabane noire.
在很的一个森林里,有一个很老的黑木屋。
En d'autres termes, ces personnels croient souvent qu'une situation qui est loin d'être normale l'est.
换句话说,联合国维和人员常常把那些非正常的情况看成是正常情况。
Dayton demeurera notre fondement, mais il nous faut réfléchir à l'après-Dayton.
代顿协定仍将是我们的基础,我们需要思考得,到后面的事情。
Je ne veux en aucune façon sous-estimer le chemin qu'il reste à parcourir.
我不以任何方式低估我们仍然需要走多么的路。
Cet indispensable effort budgétaire est néanmoins insuffisant au regard de l'ampleur des besoins.
是,虽然增加的这些资金很有必要,它离所需的要求仍有很的距离。
Ils avaient été emmenés dans les champs, parfois près de Mindjevan, parfois plus loin.
他们被带到明吉万附近的地里干活,有时去的地方。
Le niveau de l'APD est encore en dessous de l'objectif de 20 %.
目前的官方发展援助的水平低于0.20%承诺的水平。
Dans des régions plus éloignées, l'Union européenne participe activement à la paix.
在的地区,欧盟也是和平的积极伙伴。
Dans ma langue, le verbe okusinga signifie reculer pour mieux sauter.
在我的语言中,描述往后退以便跳得的情形,我们有一个动词:我们把它叫作okusinga。
Le soutien de tant de dirigeants du continent africain et d'ailleurs a déjà été mentionné.
我们已经提及来自非洲大陆和地区的如此多领导人的支持。
La violence conjugale est cependant loin d'être un sujet tabou.
然而,夫妻之间的暴力不是禁忌问题。
Ce déclin est loin d'être compensé par les investissements du secteur privé.
私人部门的投资不足以弥补这种减少。
L'ATNUTO est loin d'être une mission parfaite.
东帝汶过渡当局显然不是一个完美的任务。
Les répercussions de la mondialisation ne se limitent pas aux conséquences économiques, loin de là.
全球化的影响不仅限于经济方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous étions loin de l’Eldorado imaginé !
想象一下,我们离埃尔多拉多是的!
Ne t'en fais pas, il ne doit pas être bien loin.
不要担心,他应该不会的。
Cela vient de très loin mais c'est là maintenant.
这些不安看似从的,但现它就出现我们面前。
Ma mère était du village et mon père de Meslay-et-Guénat, à six kilomètres.
我母亲是本人,我父亲是离这里6公里的梅斯莱•盖纳人。
Regardez les conséquences plus lointaines de vos décisions et de vos actions.
看看你们的决定和你们的行为较的未会有什么结。
Je roulais lentement dans l’averse, incapable de voir à plus de dix mètres devant moi.
我大雨中缓缓开着车,看不见前十米以外的。
Je rêve de partir en vacances très loin.
我想去的度假。
Vous auriez intérêt à chercher un peu plus loin du centre.
你最好离中心一点的找。
Il était encore loin, au fond de la rue.
他站得,街道的尽头。
Ses enfants sont loin et ne viennent, parfois, qu'à l'occasion des vacances.
她的孩子离的,只是偶尔度假的时候看看她。
Attention, elles sont beaucoup plus rares en France que dans d’autres pays.
注意,法国青年旅舍的数量少于其他国家。
Il n'aura jamais suffisamment de recul pour la voir dans son ensemble pendant son élaboration.
即便退到的,也难以将这副作品尽收眼底。
Elle s’arrêta à deux pas de moi.
她离我两步的停了下。
Et viens-tu de loin comme cela ?
“你是从这样走的吗?”
Tenez un objet devant vous, disons un crayon, avec derrière un arrière-plan suffisamment lointain.
你面前拿着一个物体,比如一支铅笔,后面是足够的背景。
Je reviens de loin, donc il va falloir absolument que je me bouge le cul.
我从的回,所以必须要努力。
Le second, plus loin, lavait la boutique du coiffeur.
第二个,比较一点的,正洗刷一间理发店。
B II semble donc que c'est loin. Il faut combien de temps?
听起还挺的。大概要多长时间呢?
On est bien loin d'un élevage de poulets fermiers.
我们和农场养鸡差的。
En effet, ceux-ci doivent être capables de repérer leurs prédateurs de très loin.
的确,它们需要能够的发现它们的捕食者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释