Le marché de l'immobilier commercial a bénéficié de l' embellie économique.
经济复苏有利于商用物业市场。
Vu du continent, on paraît donc bien loin des discours sur une embellie économique britannique.
所,欧洲大陆看去,英情况似乎离我们听到经济复苏论调还相差很远。
A présent ,on est dans le contexte d'une reprise économique mondiale fragile .
目前,我们正处在脆弱全球经济复苏背景下。
De toute part on pouvait observer des signes de reprise économique.
人们各方面都可观察到经济复苏迹象。
L'économie iraquienne a donné des signes de reprise par rapport à un niveau extrêmement bas.
伊拉克经济出现复苏迹象,但起点非常低。
En outre, la Sierra Leone a connu une reprise économique soutenue ces trois dernières années.
此外,塞拉利在过去三年里已经实现了持续经济复苏。
Malgré la poursuite du redressement économique, les fondamentaux demeurent peu satisfaisants.
尽管经济不断复苏,各项经济基本要素依然差强人意。
Le redressement de l'économie du pays progresse.
我经济复苏正在逐步渐进。
La stabilité politique et la paix constituent une réalisation propice au redressement économique.
加纳目前政治稳定,安宁祥和,这一成就有利于经济复苏。
L'un des sujets particulièrement préoccupants avait trait au versement de la solde des militaires.
人们普遍承认,解决这一问题对促进经济复苏和民选政府稳定至关重要。
D'importants efforts sont encore nécessaires pour rétablir les organes publics et relancer l'économie.
现在仍需要作出重大努力,恢复公众关心并使经济复苏。
La reprise économique de la Bosnie-Herzégovine a commencé après la fin de la guerre.
波斯尼亚和黑塞哥维那经济战后开始复苏。
Elle offre des moyens de relancer l'économie dans les circonstances actuelles.
它为在目前条件下实现经济复苏提供了机制。
Mon pays a connu une reprise économique spectaculaire, tout en procédant à des réformes importantes.
我在进行重大改革同时取得了可观经济复苏。
Malgré la levée de l'embargo, l'économie n'a pas connu de relance.
尽管已经解除禁运,但经济仍没有复苏。
Les pays d'Amérique latine ont connu une reprise économique et une baisse de l'inflation.
拉丁美洲经济复苏,区域通货膨胀降低。
Ce processus doit évidemment être accompagné d'une structuration et d'une réhabilitation économique du pays.
这一进程显然必须伴有经济复苏和家重建。
Il faut permettre la reconstruction et le relèvement économique, et résoudre la crise humanitaire actuelle.
必须允许开展重建和经济复苏,同时解决当前人道主义危机。
Le commerce Sud-Sud pouvait aussi contribuer à la reprise de l'économie mondiale.
南南贸易还有利于全球经济复苏。
Les perspectives à court terme pour les prix dépendaient du redressement de l'économie mondiale.
会议指出,短期内价格前景取决于全球经济复苏程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors que l’économie nipponne se remet progressivement, le marché des mangas renaît de ses cendres.
随着日本经的逐步复苏,漫画市场也东山再起。
L’activité économique est repartie à la hausse.
经再次复苏。
Il n’est pourtant pas sûr qu’un redressement de l’économie mène à un recul décisif du chômage.
然而,经复苏不一定会带来失业情况的改善。
A cela une seule raison : la reprise économique est très lente à l’échelle de la planète.
为此,只有一个原因:经复苏全球范围内非常缓慢。
Le plan de relance fonde cette solidarité européenne, c'est un changement historique de notre Europe et notre zone euro.
这项经复苏计划是欧洲团结的基础,是我们欧洲和欧元的历史性变革。
Une amélioration due à la reprise économique.
由于经复苏而有所改善。
Les rentrées fiscales sont plus importantes que prévu grâce à la reprise économique.
由于经复苏,税收收入高于预期。
Avec la reprise économique qui se confirme, il atteint ce soir 82 dollars.
随着经复苏得到确认,今晚达到82美元。
En cause, comme pour les particuliers, la reprise économique qui fait flamber les cours.
至于个人,经复苏导致价格飙升。
Au Japon le nouveau Premier ministre fait de la relance de l'économie sa priorité.
日本,新首把经复苏作为他的首要任务。
Washington se satisfait de cette reprise. La correspondance de Jean-Louis Pourtet.
华盛顿对经复苏感到高兴。让-路易·普尔特的信件。
L'Egypte à la recherche d'une relance de son économie.
SB:埃及寻求经的复苏。
Fin 2010, la politique monétaire est devenue prudente en raison du redressement progressif de l'économie.
2010年底,经逐步复苏,货币政策趋于稳健。
Au total, avec ce plan de relance, nous arrivons à un quasi doublement du budget européen pour les 3 prochaines années.
总而言之,有了这项经复苏计划,未来三年中的欧洲经预算几乎翻了一倍。
Si votre gazinière vous coûte plus cher, c’est d’abord à cause de la reprise de l’économie.
如果你的燃气灶花费更多,那主要是因为经的复苏。
La reprise de l'économie mondiale présente actuellement un rythme lent et un déséquilibre, a souligné M. Wang.
王说,当前,全球经复苏呈现缓慢、不平衡的态势。
L'offre baisse, mais de l'autre côté, la demande augmente à cause de la reprise économique chinoise, notamment.
供应下降, 但另一方面,尤其是由于中国经复苏, 需求增加。
Aucune annonce, mais un message fort : " la reprise économique est bien là" .
没有公告,但有一个强烈的信息:" 经复苏来了" 。
Des performances liées à la reprise économique mais aussi à un attrait grandissant du luxe auprès des jeunes.
表演与经复苏有关,也与奢侈品对年轻人日益增长的吸引力有关。
Le ministre des finances britannique George Osborne a défendu ce mercredi la reprise de l’économie dans le Royaume Uni.
英国财政大臣乔治·奥斯本(George Osborne)周三为英国经复苏辩护。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释