有奖纠错
| 划词

Enregistrer et mettre en archivage des formulaires de chiffrage et des donnees.

保证件及数据记录和存档。

评价该例句:好评差评指正

Ces données doivent ensuite être consignées dans les notes sur le site de l'infraction.

这一数据应即记录到犯罪现场记录上。

评价该例句:好评差评指正

Ses archives contiennent actuellement plus de 120 000 métadonnées.

信息处目前有120 000以上条元数据记录

评价该例句:好评差评指正

On a enregistré toutes les données d'identification et pris des photographies.

对所有识别数据做了记录并拍了照片。

评价该例句:好评差评指正

Or, les données enregistrées ne sont pas complètes en raison du phénomène de sous-déclaration.

但是,由于未作充分告,所记录数据是不完全

评价该例句:好评差评指正

Ces lacunes nuiront aux prochaines évaluations du progrès accompli.

数据记录这一空白将会影响今评估。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe à l'échelon national aucune donnée permettant de répondre à cette question.

目前尚无全国性记录数据能够说明这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Aucune donnée nationale ne permet de répondre à cette question.

目前尚无全国性记录数据能够解答这一问题。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, la base de données DemoData contient près de 20 millions d'enregistrements.

在目前,DemoData中载有近2 000万条数据记录

评价该例句:好评差评指正

Quelque 120 000 biens actifs sont actuellement répertoriés dans la base de données.

目前数据库中记录大约120 000项动态资产。

评价该例句:好评差评指正

Le RAND comptabilise les activités menées sur le terrain par ses agents d'exécution.

亚齐-尼亚斯复原数据记录执行机构在外地一级活动。

评价该例句:好评差评指正

Le même rapport signalait un taux de décès de 5,5 par 1 000 habitants.

根据同一份记录数据,每1 000人粗死亡率是5.5%。

评价该例句:好评差评指正

Les amendements concernent en particulier l'emport d'enregistreurs des données de voyage et de systèmes d'identification automatique.

修正案特别涉及航程数据记录器和自动识别系统。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR a inventorié 6 070 articles sur 12 681 répertoriés dans la base de données, c'est-à-dire 48 %.

难民专员办事处追踪到了数据库中记录12 681件财产中6 070件,即48%。

评价该例句:好评差评指正

La terreur installée par le régime politique durant ces années n'a pas permis d'enregistrer des données chiffrées.

这些年份由于政权制造恐怖,数字形式数据未能记录

评价该例句:好评差评指正

Le HCR a inventorié 6 070 articles sur 12 681 répertoriés dans la base de données, c'est-à-dire 48 %.

难民专员办事处追踪到了数据库中记录12 681件财产中6 070件,即48%。

评价该例句:好评差评指正

La couverture des incidents concernant les sources radioactives s'améliore, mais reste moins complète que pour les matières nucléaires.

数据记录放射源事件范围正在扩大,但仍不及核材料所涉范围那样全面。

评价该例句:好评差评指正

Y sont également enregistrées toutes les armes saisies (confiscation, saisie, perte, vol, déclaration de vol ou objet trouvé).

数据库还记录了关于所有被扣押(没收-扣押-丢失-被盗-据被盗或被发现)武器资料。

评价该例句:好评差评指正

Ces champs n'étaient pas délimités et les données obtenues sur les champs de mines étaient imprécises et incomplètes.

雷场边界没有设置标记,雷场记录数据也不准确完整。

评价该例句:好评差评指正

Il faut pour cela que les résultats de ces exercices soient documentés et stockés dans une base centrale.

这就要求在中央数据库中记录和储存各项评估进程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不忏悔的罪人, 不常出门的, 不常的(人), 不常见的, 不常用的, 不彻底的办法, 不沉的船, 不沉淀的, 不沉救助快艇, 不沉性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Les données publiées par Petterson comprennent aussi les gammes de fréquences, ainsi que d'autres paramètres.

这批了辐射的频率范围,和其他参

评价该例句:好评差评指正
Le billet sciences

Ces données, une fois enregistrées, sont très utiles aux scientifiques.

这些一旦, 对科学家常有用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

Des dizaines de petits satellites l'accompagneront pour enregistrer plusieurs données avant de revenir sur Terre au bout d'un mois.

颗小型卫星将伴随它一些,然后在一个月后返回地球。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

On a une banque de données, en France comme en Belgique, une banque de données de gens qui sont des primo-délinquants, donc des gens qui ont commis des faits délictueux.

我们在法国和比利时都有库,这些的是初犯者,也就是那些已经犯违法行为的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不打自招, 不大, 不大不小, 不大聪明, 不大好, 不大可信的理由, 不大离儿, 不大清楚, 不大自然, 不大自然的姿态,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接