有奖纠错
| 划词

Actuellement, les services administratifs du Siège et les unités administratives des bureaux extérieurs jouent un rôle central dans l'accomplissement de nombreuses formalités administratives.

按照现行制度,执行公室和总以外各行政单位对理许多行政业务起关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Les services administratifs du Siège et les groupes d'appui centraux du SIG des bureaux hors Siège fournissent des rapports et d'autres informations à l'administration.

执行公室和总以外的中央综管信息系统支助单位向管理门提供了报告和其他料。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a plus besoin d'imprimer et de distribuer les relevés et, avantage supplémentaire, les fonctionnaires peuvent en prendre connaissance même s'ils ne sont pas à leur bureau.

这样就无须印发薪表,另一个好是工作人员能在其公室以外的地点查阅薪表。

评价该例句:好评差评指正

Ceci dit, le Bureau révise chaque mois l'ensemble des données du Système pour s'assurer qu'elles sont exactes et exhaustives, en coordination avec les services administratifs du Siège et des bureaux extérieurs.

不过,人厅还是与总各执行公室和总以外各工作地点的行政公室协调,每月审查一次综管系统的数据,以确保数据准确、完整。

评价该例句:好评差评指正

L'examen de questions dépassant le mandat du Bureau devrait être laissé à des entités telles que le Bureau des services de contrôle interne et le Bureau de la gestion des ressources humaines.

监察员公室任务范围以外的问题,应该由内监督务厅和人管理厅等实体进行分析。

评价该例句:好评差评指正

Le BSCI a recueilli auprès des services administratifs du Siège et des bureaux extérieurs des données sur les opérations et procédures qu'ils considéraient comme faisant double emploi ou comme étant trop lourdes ou trop complexes.

监督厅从总执行公室和总以外收集它们认为重复、过分复杂的有机关作风的过程和程序的数据。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général tient à informer les États Membres qu'à l'exception des achats de matériel et de fournitures qui sont normalisées (par exemple le mobilier de bureau), les bureaux demandeurs doivent présenter des cahiers des charges génériques.

秘书长谨通知会员国,除了根据标准化要求购买设备和用品(例如公室家具)以外,申购公室只能提出普通规格要求。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration a fait savoir au Comité qu'elle procède chaque mois, en coordination avec les services administratifs du Siège et des bureaux extérieurs, à une révision des données du Système intégré de gestion pour s'assurer qu'elles sont exactes et à jour.

行政当局通知委员会,它目前与总各执行公室和总以外各工作地点的行政公室协调,每月审查综管系统,以确保数据准确、完整。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de Serbes du Kosovo et de membres d'autres communautés employés dans les municipalités est très limité : il n'y a que 450 Serbes du Kosovo employés ailleurs que dans les bureaux communautaires municipaux, dans des municipalités où les Albanais du Kosovo sont majoritaires.

科索沃塞族人和其他族裔的人员在各市镇中任职的人数非常有限,科索沃阿族人占多数的市镇中仅有约450名科索沃塞族人在市镇民族公室以外的单位任职。

评价该例句:好评差评指正

Elle aimerait savoir s'il existe des organismes d'État distincts pour, d'une part, formuler des politiques et des programmes globaux antidiscriminatoires et, d'autre part, promouvoir l'égalité entre les femmes et les hommes, en dehors du Bureau du Secrétariat d'État de la Présidence du Conseil des ministres.

她还希望了解,除了葡萄牙长理会主席国国务卿公室以外,是否存在独立的政府机构一方面制定一般性的禁止歧视政策和方案,另一方面促进男女之间的平等。

评价该例句:好评差评指正

Certes, les responsabilités qu'il confère à la Présidence (que l'article 38 décrit succinctement comme « la bonne administration de la Cour, à l'exception du Bureau du Procureur ») semblent requérir une présence passablement permanente au siège de la Cour, mais la forme que pourrait prendre cette présence devrait pouvoir être convenue par consultation entre le Président et les deux Vice-Présidents.

的确,《规约》规定了院长会议的职能(第三十八条第三款第一项概述为“适当管理本法院除检察官公室以外的工作”,这似乎要求院长会议基本永久存在于法院所在地,但存在的细节可在院长与两位副院长之间进行协商后加以安排。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不连续, 不连续的[指函数], 不连续甲板, 不连续性, 不良, 不良 的意思, 不良导体, 不良骨痂, 不良倾向, 不良倾向的苗头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

J'essaye un peu pour l'été d'innover et de vous montrer autre chose que ma bibliothèque et mon bureau.

我正在为夏天尝创新,向你们示我的书桌以外的其他东西。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不吝, 不吝指教, 不灵, 不灵活的, 不灵活的(人), 不灵敏区, 不令人满意的, 不留心地(不注意地), 不留余地, 不流畅的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接