Lors de cette séance du séminaire il parle longuement de sa chienne.
这次班上,他花了很多时间来讲他的狗。
Société clients ont à maintes reprises Chip inducteur composants et des séminaires de formation.
公司也曾多次为客户举办片式电感元件方面的培训和讲座。
Séminaire sur le développement et la diffusion de l'opéra chinois.
(中国-东盟京剧发展与传播).
Certaines entreprises encouragent les relations extra-professionnelles en organisant des pots, des soirées, des séminaires.
有的公司在组织小型酒,晚和时鼓励员工之间有超出工作范畴的关系。
La langue de travail du séminaire est l'anglais.
的工作语文应为英文。
Le Rapporteur élabore un projet de rapport du séminaire.
的报员应编写的报草稿。
Ces séminaires pourraient également être associés aux conférences régionales d'Interpol.
也可以与国际刑警组织的区域议联系在一起。
Cette assistance prendra la forme de services consultatifs, d'ateliers, de séminaires et de projets opérationnels.
援助的形式将包括提供咨询服务,组织和讲习班,以及开展实地项目。
Des séminaires et réunions portant sur la protection des victimes sont organisés.
缔约国提供了保护受害人问题和地方性活动的例子。
En outre, les séminaires avaient également pour but d'établir des réseaux entre les services d'appui.
它们还打算建立支助服务部门网络。
Une initiative antérieure visant à associer missions et séminaires régionaux devrait être reprise.
先前提出的将视察团与地区相结合的倡议应当继续。
Sur les 29 experts qui ont participé au cours et au séminaire, 26 ont réussi l'examen.
参加课程并出席的29名专家中,有29名通过了考试。
Les minorités d'Afghanistan et du Turkménistan n'ont pas pu se faire représenter au séminaire.
阿富汗和土库曼斯坦的少数群体代表未能参加。
Ce séminaire sera destiné tout particulièrement aux juges et aux avocats travaillant pour les syndicats.
根据修正的《平等法》,平等计划必须包括工作场所平等状况说明。
Ils organisent périodiquement des consultations, des séminaires et des stages.
定期举办协商、和培训班。
À la mi-novembre, la COCOVINU a organisé un séminaire technique à New York.
他在上就视察的业务方面作了介绍。
Le rapport du séminaire sera bientôt distribué en tant que document du Conseil.
“的报将很快作为安全理事文件印发。
L'Australie est fière de coprésider cet important séminaire avec ses collègues coréens.
澳大利亚自豪地将同我们的韩国同事们一道担任该重要的共同主席。
Des orateurs pakistanais ont aussi participé à des séminaires internationaux et régionaux sur ce sujet.
来自巴基斯坦的发言者还参加了关于这一议题的国际和区域。
Le séminaire s'accompagnait d'un manuel de référence et d'une documentation sur CD-ROM.
次配备了课本和相关的CD。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Valérie, pour le séminaire à Nice, vous avez réservé mon billet ?
Valérie,要去Nice参加研讨会,订(飞机)票了吗?
Est-ce que vous allez faire un discours au séminaire demain ?
您明天在研讨会上发言吗?
Le chef de service était en séminaire.
部门经理正在开研讨会。
Ici, nous avons aussi un département prestation séminaires que vous devrez diriger.
此外,您还要管理一个服务培训指导班。
C'était à un séminaire quand je terminais mon album, j'avais hyper froid.
壁纸是在的专辑讨论会上拍的,那个时候超级冷。
Depuis dix ans, sa grande affaire était de lui enlever la direction du séminaire.
十年以来,他的大事就是解除彼拉的学院院长职务。
Il ne soignait pas les détails, et les habiles au séminaire ne regardent qu’aux détails.
他不注意细节,而学院里那些精明人却只盯着细节。
J'ai pas le temps, je pars en séminaire.
没时间,要去研讨会。
J’étais au séminaire à cette époque, et l’aventure me parut cruelle pour le roi.
当时在学院念书,觉得那样的事对国王来讲的确不堪忍受。”
Ouais bah là il est en séminaire pendant deux semaines. Je t'ai pas dit, trop bien.
好的,对了,他在参加一个长达两周的会议,忘记了。
Séminaire des missions étrangères à Paris : deux cents livres.
巴黎外方传教会津贴二百利弗。
J'ai rencontré Yann au séminaire Français Authentique du mois de mai qui a eu lieu à Paris.
5月份,在巴黎举行的Français Authentique研讨会上见到了Yann。
Il y a une fille sous ta douche, et ta meuf rentre de son séminaire ce matin.
浴室里有个女生,而女朋友今天早上就会从研讨会回来的!
L'ancien Premier ministre français Raffarin a souhaité que le séminaire permette aux pays de mieux se comprendre.
法国前总理拉法兰希望,通过研讨会,国家之间可以更好地相互理解。
Pour le petit séminaire : quinze cents livres.
教士培养所津贴一千五百利弗①。①利弗(livre)当时的一种币制,等于一法郎。
Edwige Lamarck, vous êtes journaliste et vous participez le week-end prochain à un séminaire organisé par France Télévisions.
艾德维热.拉马克,您是记者,并且下周末将参加法国电视台组织的一个论坛。
Monseigneur, dit Julien, votre séminaire peut vous offrir cent quatre-vingt-dix-sept sujets bien moins indignes de votre haute approbation.
“主教大人,”于连,“您的学院可以向您提供一百九十七个更配得上您的盛赞的人。”
Ceux qui étaient au séminaire Français Authentique à Paris connaissent l'importance des différentes expositions universelles sur l'histoire de France.
参加过巴黎《地道法语》研讨会的人知道各种世界博览会对法国历史的重要性。
Vous ignorez comment j’ai quitté le séminaire ?
“不知道是怎样离开修道院的?”
Quand tu auras deux cents louis devant toi, qu’est-ce qui t’empêche d’entrer au séminaire ?
等有了二百个路易时,有什么能阻止进学院呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释