Mis en oeuvre sous la forme de mince-opération et de rechercher un développement commun!
实行薄体经营形式,寻求共同发展!
L'emprunt est remboursé sous la forme de sacs de produits récoltés.
偿还贷款的方式是上缴袋装农产品。
Le chapitre XII contient les recommandations du Comité, sous la forme de projets de résolution.
第十二章的内容是决议草案为形式的委员会的建议。
Cette obligation serait assortie de directives sous la forme de projets de principes.
可通过原则草案的形式对这一义务提供补充指导。
Le progrès économique présente également un autre aspect, sous la forme de graves différences sociales.
经济繁荣也会有大社会差异形式表现的另一方面。
L'UNOPS a accordé à l'équipe les soutiens nécessaires sous la forme de concours d'experts extérieurs.
项目厅根据需要引进外部专门知识,此支助迁移小组。
Certaines délégations ont condamné les conditionnalités imposées sous la forme de préférences commerciales.
某代表团谴责了优惠贸易为形式的附加条件。
Il appelle à démasquer l'antisémitisme voilé, qui se cache sous la forme de l'antisionisme.
他呼吁,各种反犹太复国主义为幌子的人,应其虚伪的面纱。
Elle se présente sous la forme de plusieurs codes et de lois spécifiques.
然而,法律不是载于一部全面的法典,而是载于一主要法规和一具体的法令。
Les incitations fiscales se présentent sous la forme de diverses déductions fiscales.
财政刺激措施通常各种税收优惠形式落实。
Les textes adoptés en deuxième lecture sont présentés sous la forme de projets d'articles.
条款草案的形式提出了二读通过的案文。
La famille de la femme apporte généralement sa contribution sous la forme de petit tapis.
女方家庭通常提供各种席子。
Un soutien international est fourni sous la forme de 13 séances d'une heure.
国际上为组织13期一小时的培训课提供了支持。
La section IV présente un aperçu des propositions sous la forme de tableaux (tableaux 2 et 3).
第四章图表形式(表2和表3)概述了各项提议。
Chiffres et informations se manifestent à lui sous la forme de textures, de couleurs et de mouvements.
数字和信息对于他来说,是结构、颜色和运动的形式表现出来的。
Il peut être grand comme un basketball, et petit comme un ping-pong, tout sous la forme de pêche.
大的可和篮球一样大,小的只有乒乓球那么大,捏成桃子的形状。
Nous disposons désormais d'un flambeau, sous la forme de ce rapport, qui nous guidera vers l'avenir.
现在,我们有了一把报告形式出现的火炬来照亮我们通向未来的道路。
Il n'y a pas de directives, sous la forme de procédures opérationnelles normalisées, pour les contrôles.
不存在采用标准作业程序形式的检查程序准则。
Une analyse détaillée des ressources nécessaires est présentée sous la forme de tableaux dans la section IV.
第四章表格形式详细分析了资源需求。
Néanmoins, le résultat final de ces travaux devrait se présenter uniquement sous la forme de directives.
然而,任何此类审查所产生的最终成果只应准则的形式提出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles se présentent sous la forme de molécules très volatiles.
它们以高挥发性分子的式出现。
Professeur Wang, ces " poignards volants" se présentent vraiment sous la forme de filaments ?
“汪教授,‘飞刃’是丝状的吗?”
Les deux géantes se révélaient sous la forme de cercles concentriques.
两颗二维行星呈现出清晰的环层结构。
Les souvenirs de cette période se condensaient dans son esprit sous la forme de peintures classiques.
这段记忆被浓缩成一幅幅欧洲古典油画。
C’était la providence apparaissant horrible, et le bon ange sortant de terre sous la forme de Thénardier.
这是外表看起来可怕的老天爷,以德纳第的象从地底下钻出来的善良天使。
Comme je vous l'ai dit, toutes les figures géométriques apparaissent dans mon esprit sous la forme de chiffres.
前面说过,任何我的意识深处都是数字化的。
Cette caractéristique majeure a persisté à travers les siècles, souvent sous la forme de libations et autres repas monstrueux.
这个主要征已经持续了几个世纪,经常以酒祭和残的食物式存。
Sans cesse bouillonnante et visible sous la forme de granulations solaires, elle se situait au-dessus de la zone radiative.
表面沸腾不息的对流层,位于辐射层之上。
L'énergie libérée lors des réactions de fusion apparaît en premier lieu sous la forme de rayons gamma de haute énergie.
从日核反应区发出的能量开始是以高能伽马射线的式发出。
Mais sous la forme de particules ultra-fines.
但以超细颗粒的式存。
On peut maintenant en lire sur Internet sous la forme de webtoons.
我们现可以互联网上以网络漫画的式阅读它们。
Souvent, l'anxiété peut se manifester sous la forme de tendances perfectionnistes, de la peur de l'échec ou du doute de soi.
焦虑通常表现为完美主义倾向、对失败的恐惧或者自我怀疑。
D'ailleurs, les représentations de l'époque montrent rarement le butin des pirates, ou alors sous la forme de tonneaux et de ballots.
此外,那时代的人们很少描述海盗的赃物,或者描述赃物都是以木桶和包裹的式呈现。
Il se nourrit de la sève du pin et se développe sous la forme de cette moisissure blanche.
它以松树的汁液为食,长成这种白色霉菌。
La paresse se manifeste souvent sous la forme de la procrastination et peut être causée par diverses raisons.
懒惰通常以拖延的式表现出来,并且可能由多种原因引起。
C'est 3 dernières années, j'ai dû faire face à des défis sous la forme de blessures et d'opérations.
过去的 3 年里,我不得不面对受伤和手术方面的挑战。
Dans le monde trisolarien, les ordinateurs sont d'abord apparus sous la forme de formations collectives avant de devenir mécaniques, puis électroniques.
计算机三体世界首先确实是以人列式出现,然后才是机械式和电子式的。”
Mais en nous, ça va toujours être sous la forme de questions et puis après d'adhésion à ça.
但我们心中,这总是以疑问的式存,然后是对此的认同。
Il doit passer de 200 à 24 degrés en quelques minutes, et ressortir sous la forme de gros rouleaux prêts à l’emploi.
几秒钟内,它得经受从200度到24度的巨大温差,然后以大滚筒的式出现,这就是成品了。
Certains débris sont rejetés par le trou noir à grande vitesse sous la forme de jets, à l'image d'un tube dentifrice serré en son milieu.
一些碎片以射流的式高速抛出黑洞,就像中间挤着一管牙膏。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释