有奖纠错
| 划词

Vos goûts doivent aussi être révélateurs de votre ambition professionnelle.

你的爱好也应该透露出你的专业志向。

评价该例句:好评差评指正

La mission du Conseil de sécurité en Haïti a été révélatrice pour nous tous.

安全理事会赴海地特派团打开了我们所有人的眼界

评价该例句:好评差评指正

La « règle des six semaines » est particulièrement révélatrice à cet égard.

特别引起关注的是在“六星期”内分发文件的规定。

评价该例句:好评差评指正

Le cas d'un pays comme la Finlande est révélateur.

芬兰就是一个生动的实例

评价该例句:好评差评指正

Il est révélateur qu'aujourd'hui, aucun Iraquien ne réclame le démembrement de l'Iraq.

必须指出,今天,没有任何伊拉克人要求肢解伊拉克。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de cette enquête sont révélateurs.

出的结论启发性

评价该例句:好评差评指正

Les violations commises le 7 juin sont révélatrices à cet égard.

7日的违反行为在那方面说明问题。

评价该例句:好评差评指正

Le cas du café était des plus révélateurs.

咖啡的例子在这方面表现最为

评价该例句:好评差评指正

Fait révélateur, la Constitution renforce considérablement la participation des femmes à la vie politique.

法大大加强了妇女的政治参与,意义重大。

评价该例句:好评差评指正

Cette genre de révélateur est cher.

这种类型的显影液贵。

评价该例句:好评差评指正

Une main portée devant votre bouche ou votre nez est, quant à elle, révélatrice de mensonges.

一只手放在嘴或鼻子前则是撒谎的手势。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant espère n'avoir à entendre aucune autre observation révélatrice d'un manque de sensibilité aux autres cultures.

最后,他希望在讨论的过程中不会再听到文化方面的不体评论。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont tous révélateurs, à leur façon, de la vulnérabilité et de la fragilité de notre civilisation.

它们都以不同方式暴露了人类文明的弱点和脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la « règle des six semaines » appliquée à la publication des documents était particulièrement révélatrice.

在这方面,特别令人关注的是有关文件印发的“六周规定”

评价该例句:好评差评指正

La plupart des pays les moins avancés se trouvent en Afrique, ce qui est révélateur des problèmes du continent.

由于大多数最不发达国家在非洲,更凸显非洲问题的严重性。

评价该例句:好评差评指正

On a estimé qu'il serait particulièrement utile d'identifier des signes communs précurseurs ou révélateurs de la fraude commerciale.

与会者认为,针对商业欺诈确定共同的警告信号和指标有用的。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des pays les moins avancés se trouvent en Afrique, ce qui est révélateur des problèmes du continent.

由于大多数最不发达国家在非洲,更凸显非洲问题的严重性。

评价该例句:好评差评指正

Un signe révélateur est à cet égard le nombre toujours croissant des États qui présentent avec retard leurs rapports.

这方面的一个相关指数是,迟迟未提交报告的国家数目持续增加。

评价该例句:好评差评指正

Pour prendre un exemple particulièrement révélateur, la présence de l'ONU en Afrique de l'Ouest a atteint une masse critique.

一个说明问题的实际情况是,联合国的存在在西非已达大的规模。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des recettes provenant de l'impôt sur les sociétés est révélatrice du dynamisme et de la croissance du secteur privé.

由公司税到的收入增高,显示私营部门增长兴旺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


agraphie, agrarien, agravité, agréable, agréablement, agréé, agréée, agreement, agréer, agrégat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF法语知识测试 250 activités

D. Attendre 15 minutes avant de plonger la photo dans le révélateur.

在把照片浸入显影液前等待15分钟

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Voici 10 signes révélateurs d'une anxiété cachée auxquels il faut faire attention.

以下是需要注意患有隐性焦虑十种表现。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Lequel de ces signes te semble le plus révélateur ?

你认为哪个迹象最能说明问题?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il agit avec précipitation, jetant le révélateur et le fixateur par terre.

他干得很忙乱,显影液、定影液洒了一地。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

Ce phénomène de disparition, spectaculaire chez les insectes, est malheureusement révélateur d'un problème beaucoup plus large.

这种消失现象在昆虫中非常引注目,但不幸是,它着一个更广泛问题。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

La peur du rejet est le plus grand signe révélateur du trouble de la personnalité évitante.

害怕被拒绝是回避障碍最大征兆。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Voici sept signes révélateurs qui montrent que l'amour que quelqu'un peut ressentir pour toi est en fait toxique.

以下有七个明显迹象,表明某对你爱实际上是具有毒害性

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une cathédrale est souvent révélatrice de l'identité d'une ville, de son histoire, et surtout de ses difficultés passées.

大教堂通常能够指代一个城市身份,它历史,特别是它过去所遇到困难。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Cette habitude peut être un signe révélateur de la présence d'une dépression.

这种习惯可能是抑郁症存在明显迹象。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mais elle est un révélateur de ce que nous sommes.

但这是一个,我们是谁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Pour les défenseurs de l'environnement, cette affaire est révélatrice d'une prise de conscience récente.

对于环保主义者来说,这个案例表明了最近意识。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年2月合集

Le silence qui a suivi était terrible et révélateur, ils ne l'avaient pas lu.

随后沉默是可怕他们没有读过它。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le cas du Joola par exemple est particulièrement révélateur.

例如,Joola号案例尤其具有启发性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

C'est le décryptage de D.Schlienger avec la cellule des révélateurs de France Télévisions.

这是 D.Schlienger 与法国电视台揭秘小组解密。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年11月合集

Un échange hier entre Elon Musk et le fondateur de Twitter, Jack Dorsey, était révélateur.

Elon Musk 和 Twitter 创始 Jack Dorsey 昨天一次交流表明了这一点

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est stratégique et révélateur, comme un marqueur de nous-mêmes.

它具有战略性和启发性就像我们自己标志。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le choix d'un mot de passe est assez révélateur.

选择密码是相当暴露

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et ce titre, « Friends » est très révélateur d'une époque.

而《老友记》这个标题就非常具有时代感。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Tout cela est très révélateur d'une société contemporaine.

这一切都非常能当代社会。

评价该例句:好评差评指正
La psychologie de l'argent

À mes yeux, c'est un fait aussi fascinant que révélateur.

在我看来,这是一个既引入胜又深省事实

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


algique, algocepteur, algoculture, algodonite, algogenèse, algohallucinose, algoïde, algol, algolagnie, algologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接