有奖纠错
| 划词

Les cépages plantés sont imposés par un décret réglementant les conditions d’attribution de l’ AOC.

葡萄种类的使用受到AOC授予权法令的制约。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année et suivant les millésimes, des décrets paraissent pour réglementer cette pratique.

随着年份变化,每年农部门都会新些法令去规范这项措施。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi est le fondement du système de visa réglementant l'entrée dans le pays.

本法是图瓦卢管制入境的签证制度的依据。

评价该例句:好评差评指正

La loi réglemente également la commercialisation des succédanés du lait maternel.

该法令还管理母乳替代品的销售。

评价该例句:好评差评指正

La loi réglemente et protège ces droits.

法律要管理并保护这些权利。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait enfin de mettre en place des politiques réglementant la concurrence.

还应制订策以规范竞争。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités sont réglementées et supervisées par le Ministère des finances.

金融部门由财管理和监督。

评价该例句:好评差评指正

Certains États ont promulgué une législation incorporant et réglementant cette technique de financement d'acquisitions.

有时,家颁布法规,确认和规范这种购置款融资办法。

评价该例句:好评差评指正

Réglementer les systèmes informels de transfert de fonds comme les Hawalas.

管制非正规汇款系统,如哈瓦拉汇款系统。

评价该例句:好评差评指正

En Thaïlande, l'utilisation de produits contenant du lindane est réglementée.

在泰,林丹产品的使用是受到限制

评价该例句:好评差评指正

Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.

通过两项指令规范律师在成间的流动。

评价该例句:好评差评指正

Le mouvement de ces vecteurs ou agents dangereux au Canada est également réglementé.

这些危险载体或制剂在加拿大移动也受到管制

评价该例句:好评差评指正

Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.

这种捕捞大多是未报告和无管制的捕捞活动

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique du Sud continuera à réglementer strictement le clonage à des fins thérapeutiques.

南非将继续严格管制治疗性克隆。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont noté qu'une obligation de réglementer ces questions risquait d'être trop lourde.

工作组审议了这些条例究竟应为强制性规定还是非强制性规定的问题,有些代表团指对这些事项加以规范义务可能过重。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, un accord régional pour réglementer le mercenariat avait également été proposé.

在这方面,还提项有关管制雇佣军问题的区域协议。

评价该例句:好评差评指正

Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.

《劳动法》专设管理妇女的工作问题。

评价该例句:好评差评指正

Les mouvements transfrontières de ces déchets sont réglementés par la Convention de Bâle.

这类废物的跨境转移由“巴塞尔公约”进行管理

评价该例句:好评差评指正

Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.

所有受访家都已通过立法法规对所有受控物质实行控制和管制

评价该例句:好评差评指正

La loi de 1997 réglementait également l'entrée, le séjour et la résidence des étrangers.

《外侨法》是管理人入境、停留和居住的法律。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


accompagnant, accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement, accon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Cela va être beaucoup plus limité, beaucoup plus réglementé, mais c'est un tout autre sujet.

这将有更多的限制,更多的但这是一个完全不同的主题。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Subitement plus personne ne veut de tulipe, des rumeurs courent que l'Etat va réglementer les prix.

突然没有人想要买郁金香了,有传言说是国家要郁金香的价格了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

L'affichage public n'est pas réglementé, on cloue publicités et informations aux arbres, aux clôtures et aux murs d'immeubles.

当时公共场合发布内容并不广告和信息被钉上,栅栏上,以及建筑物的墙壁上。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La pression exercée par la grande distribution sur les producteurs pour baisser les prix a conduit à réglementer les promotions.

大规模分销对生产商施的降价压力导致了对促销活动的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Là-bas, les tarifs réglementés vont augmenter de 80 % en octobre.

那里,的价格将 10 月份上涨 80%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Désormais, le prix barré sera mieux réglementé.

- 从现开始,划掉的价格将得到更好的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Compte tenu de l'inflation record, les intérêts de l'épargne réglementée sont une nouvelle fois relevés.

鉴于创纪录的通货膨胀,储蓄的利息再次增

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Celle-ci, - 5 % sur le prix du kilowattheure par rapport aux tarifs réglementés.

这 - 与规定的关税相比,千瓦时价格的 5%

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Est-ce toujours un bon pari de rester chez EDF avec les tarifs réglementés?

的关税留 EDF 仍然是一个不错的选择吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Cette épargne réglementée présente l'avantage d'un placement très souple avec de l'argent immédiatement disponible.

这种的储蓄具有非常灵活的投资优势,可以立即获得资金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Il a souscrit un contrat aux tarifs réglementés et, malgré tout, il paye plus cher.

他以规定的价格签订了合同,尽如此,他还是支付了更多。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Et donc c'est là, me semble-t-il où la finance, comme en 2008, doit être réglementée.

因此,我看来,金融业必须像 2008 年那样

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

Comme elle, beaucoup de sangomas aimeraient que le gouvernement réglemente la profession.

像她一样,许多桑戈马人希望政府规范这个行业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Un salaire pour un travail très réglementé.

到严格的工作的薪水

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Les Etats-Unis ont proposé de réglementer pour la première fois les cigarettes électroniques.

美国首次提议对电子烟进行

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

Les hauts salaires et les primes seront réglementés, selon le communiqué.

根据声明,高薪和奖金将

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Bientôt la fin des tarifs réglementés du gaz, dès le 1er juillet.

天然气价格即将结束,从 7 月 1 日起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

D'ici un mois, les tarifs réglementés du gaz naturel vont disparaître.

- 一个月内,的天然气价格将消失。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

L'achat de mortiers d'artifice est réglementé pour les professionnels.

- 烟花迫击炮的购买对专业人士有规定

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Au 1er août, le tarif réglementé de l'électricité a encore augmenté de 10 %.

——8月1日,调节电价再上调10%。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


accrétion, accreusement, accro, accrobranche, accroc, accrochage, accroche, accroche-cœur, accrochement, accroche-plat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接