有奖纠错
| 划词

Ses habitants sont pour la plupart des membres du clergé et de la garde suisse pontificale.

人口主要是神职人员和教堂侍卫。

评价该例句:好评差评指正

Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.

但是这些罗马教皇国家,一步步地,开始从君主专政制度逐渐独立出来。

评价该例句:好评差评指正

Réalisée par l'Université catholique pontificale Madre y Maestra.

由马德雷和马埃斯特拉主教教皇大学编制。

评价该例句:好评差评指正

L’unification de la péninsule avec la création, en 1861, du royaume d’Italie, aboutira le 2 octobre 1870 à l’annexion de l’Etat pontifical.

意大利半岛统一,以及1861年建立意大利王国,导致了1870年10月2日罗马*教*皇*国加入。

评价该例句:好评差评指正

En 1958, eurent lieu les deux premières ordinations épiscopales sans mandat pontificales, donnant naissance à une longue série de gestes qui blessèrent profondément la communion ecclésiale.

一九五八年,在未经教宗批准下,第一次非法祝圣了两位主教。由此,开始了一系列严重伤害教共融行为。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, le Conseil pontifical entreprend d'intensifier son action humanitaire en faveur des victimes de la quasi-totalité des catastrophes naturelles, notamment dans les pays en développement.

更具体地说,教廷一直在加强它为几乎所有种类灾害,特别是发展国家灾害受害者采取人道主义行动。

评价该例句:好评差评指正

Outre le Conseil pontifical, l'Église catholique a, dans certains pays, organisé ses secours par le biais d'organismes tels que Caritas Internationalis et le Service de secours catholique.

除教廷之外,一些具体国家主教通过国际慈善社和主教救济等机构组织了救济努力。

评价该例句:好评差评指正

L'Association Comunità Papa Giovanni XXIII est une communauté spirituelle internationale de fidèles de droit pontifical accréditée auprès du Conseil économique et social et dotée du statut consultatif spécial.

教皇约翰二十三世社区协是经社认可、具有经社特别咨商地位Faithful of Pontifical Right所属一个国际宗教派别。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil pontifical pour la pastorale des migrants et des personnes en déplacement du Saint-Siège s'est penché dernièrement sur les formes caractéristiques des violences dirigées contre les immigrées.

罗马教廷移徙和流动人员教区照顾教廷委员,多年来努力促进移徙者和流动人员福利,最近讨论了针对移徙妇女特殊形式暴力问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en espagnol) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de Son Éminence le cardinal Jean-Louis Tauran, Président du Conseil pontifical pour le dialogue interreligieux de l'État observateur du Saint-Siège.

主席(以西班牙语发言):大现在将听取观察国罗马教廷圣座宗教协谈委员主席让·路易·托朗枢机主教讲话。

评价该例句:好评差评指正

Comme on le sait, le Saint-Siège joue un rôle actif, à travers le Conseil pontifical Cor Unum et des organisations telles que Caritas Internationalis, dans le domaine de l'aide humanitaire non partisane aux quatre coins du monde.

众所周知,罗马教廷通过教廷慈善和国际慈善社等组织,积极在世界各个角落参与超越教派人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité rend hommage au Conseil pontifical pour la pastorale des migrants et des personnes en déplacement pour la contribution qu'il apporte, entre autres, par ses déclarations et programmes d'action à la prévention de la discrimination à l'égard des réfugiés et des migrants dans différentes parties du monde.

委员对移民和流动人口牧师照料教皇委员所作贡献,特别是通过各种宣言和行动纲领为促进在世界各地平等对待难民和移民所作贡献。

评价该例句:好评差评指正

Par le biais de diverses institutions, telles que le Conseil pontifical pour la pastorale des migrants et des personnes en déplacement, le Conseil pontifical « Cor Unum », Caritas Internationalis, le Secours catholique et le Service jésuite des réfugiés, l'Église catholique s'efforce de répondre aux besoins de milliers de personnes déplacées.

通过移民和流动人口牧师照料教皇、“Cor Unum”教皇、国际慈善主教救济和耶稣难民服务等多个机构,主教致力于应对数千名流离失所者需要。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi le Conseil pontifical pour le dialogue interreligieux convoquera demain, à Assise, une réunion pour les jeunes de différents pays et de différentes origines culturelles et religieuses, les incitant à s'engager à titre individuel dans le dialogue, la prière et l'éducation à la tolérance et à la paix.

正因为如此,宗座宗教间对话委员将在阿西希召开一次不同国家、文化和宗教背景青年人议,推动他们亲身参与在宽容与和平问题上对话、祈祷和教育。

评价该例句:好评差评指正

En coopération avec le Conseil pontifical Cor Unum, une longue liste d'institutions catholiques utilise déjà les fonds venus du monde entier, représentant près de 500 millions de dollars, dont une partie est destinée aux secours d'urgence et le reste aux projets à long terme par le biais de nos réseaux locaux.

与教廷慈善合作,一长串名单主教机构已在使用来自世界各地资金,该金额计达近5亿美元,其一部分金额已变成了紧急援助,其余正在通过我们地方网络变成长期项目。

评价该例句:好评差评指正

Au Vatican, la Rapporteuse spéciale a rencontré Mgr Lajolo, Secrétaire pour les relations avec les États, Mgr Parolin, le Sous-Secrétaire et d'autres représentants du Secrétariat d'État du Vatican; le cardinal Poupard, Président du Conseil pontifical pour le dialogue interreligieux; et le cardinal Kasper, Président de la Commission pour les relations religieuses avec le judaïsme.

在梵蒂冈,特别代表见了对外关系秘书Lajolo大主教、副秘书 Parolin主教,以及梵蒂冈国务秘书处其他代表;负责宗教间对话问题Poupard红衣主教;负责文化务及与犹太团体关系Kasper红衣主教。

评价该例句:好评差评指正

Il y a plus de 30 ans, il a créé le Conseil pontifical COR UNUM pour harmoniser et encourager les activités des organisations confessionnelles, des associations et des organisations non gouvernementales et autres groupes participant à la fourniture de l'aide sociale ou caritative aux populations des pays frappées par les catastrophes naturelles et les guerres.

年之前,它成立了教廷慈善以协调和鼓励教组织、协、非政府组织以及参与为受自灾害和战争影响国家人提供社和慈善援助其他团体所进行活动。

评价该例句:好评差评指正

De fait, d'ici la fin de l'année, le Saint-Siège, par le canal du Conseil pontifical pour la pastorale de la santé et de différentes organisations catholiques, aura atteint son premier objectif : disposer d'institutions et de programmes opérationnels dans tous les pays d'Afrique subsaharienne, et son deuxième objectif : engager de nouveaux programmes de cet ordre au Brésil, en Argentine, au Mexique, en Thaïlande et en Lituanie, en plus de ceux qui existent déjà dans d'autres pays du monde entier.

实上,到今年底,罗马教廷通过教廷保健委员和各主教组织,将达到它两项目标,这就是:在所有撒南非洲国家开设业务机构和方案,以及除世界各地其他国家境内已有方案外,在巴西、阿根廷、墨西哥、泰国和立陶宛境内开始增设此类新方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗门, 暗门子, 暗蒙脱石, 暗面, 暗能量, 暗霓霞岩, 暗镍蛇纹石, 暗钮门襟, 暗钮式, 暗排水沟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Quelque gendarme, dit-il. Aurais-je été signalé par les télégraphes français aux autorités pontificales ?

“宪兵!”他喊道。“难道当局已把我的情形发急报给教皇当局了?”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Il succèdera, le 15 octobre, à une grand figure de l'état pontifical.

他将于 10 月 15 日继任教宗国的一位伟

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Au Vatican, la commission pontificale pour la protection des mineurs s’est pour la première fois réunie.

在梵蒂冈,宗座未成年保护委员会首次举行会议。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

Alors que ses équipes lui déconseillent, il choisit à l'époque l'île de Lampedusa pour son tout premier voyage pontifical.

尽管他的团队建议他不要这样,但他当时选择了兰佩杜萨岛作为他的第一次教皇旅行。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Et c’est de cette racine que dérive l’adjectif pontifical, qui peut désigner aussi bien son pouvoir, son état que ses zouaves.

形容词 pontifical 就是从这个词根派生出来的,可表示的力量、状态的 Zouaves。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Que voulez-vous, mon cher, vous inspirez une si grande terreur, non seulement au gouvernement pontifical, mais encore aux royaumes voisins, qu’on veut absolument faire un exemple.

“你还想怎么样呢?你不但在教皇的统治下招兵买马,而且还闹到了邻邦那去,闹得他们害怕,他们当然很高兴有个机会杀一儆百啦。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Vêtue des habits pontificaux, la dépouille du pape sera exposée à partir de demain au coeur de la basilique Saint-Pierre, pour un hommage des fidèles.

从明天开始,身着教皇服装的教皇遗体将在圣彼得教堂的中心展出,供信徒们悼念。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Forte de huit membres européens, la commission pontificale pour la protection des mineurs devrait quant à elle être prochainement élargie à des experts en Asie et en Afrique.

宗座未成年保护委员会有八名欧洲成员,应尽快扩包括亚洲和非洲的专家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3

C.Gascard: Le pape François est arrivé ce vendredi en Mongolie, 1re visite pontificale dans cette vaste nation isolée d'Asie enclavée entre les 2 superpuissances que sont la Chine et la Russie.

- C.Gascard:教宗方济各于本周五抵达蒙古,这是对这个位于中国和俄罗斯两个超级国之间的亚洲广阔孤立国家的首次访问。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais le fait que les archives ne  soient pas au même endroit pose un souci depuis longtemps aux administrateurs  pontificaux.

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il ordonne au général Miollis, alors en poste à Rome, d'envoyer l'intégralité  des archives pontificales en France.

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les français ripostent par  une série de manœuvres diplomatiques et militaires réduisant la taille et  la souveraineté des états pontificaux.

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour calmer le jeu, et tenter la neutralité, les troupes  pontificales interviennent.

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les états pontificaux, sous administration directe de Rome et  du Pape, n'échappent pas à cette règle.

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La France, qui conserve la mainmise sur l'Italie, exige  en 1806 que les États pontificaux se rallient au blocus contre l'Angleterre.

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On y trouve, les documents administratifs des  états pontificaux, des montagnes de courriers, les bulles pontificales, bref, plein de trucs !

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗区, 暗渠, 暗热, 暗弱, 暗色, 暗色白粒岩, 暗色的, 暗色混合岩, 暗色苏长岩, 暗色玄武岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接